Министерство на иновациите и растежа
брой: 46, от дата 19.5.2026 г.   Официален раздел / МИНИСТЕРСТВА И ДРУГИ ВЕДОМСТВАстр.2


Рамково споразумение между правителството на Република България и Федералния съвет на Конфедерация Швейцария относно изпълнението на Втория швейцарски принос към избрани държави – членки на Европейския съюз, за подкрепа на мерки в областта на миграцията

МИНИСТЕРСТВО НА ИНОВАЦИИТЕ И РАСТЕЖА

РАМКОВО СПОРАЗУМЕНИЕ
между правителството на Република България и Федералния съвет на Конфедерация Швейцария относно изпълнението на Втория швейцарски принос към избрани държави – членки на Европейския съюз, за подкрепа на мерки в областта на миграцията
(Рафицирано със закон, приет от 51-вото Народно събрание на 12 март 2026 г. – ДВ, бр. 30 от 2026 г.
В сила от 31 март 2026 г.)

Правителството на Република България (наричано по-долу „България“) и

Федералният съвет на Конфедерация Швейцария (наричан по-долу „Швейцария“),

наричани по-долу заедно „страните“ и поотделно „страната“,

• Отбелязвайки солидарността на Швейцария с усилията на Европейския съюз (ЕС) да подкрепи мерките в областта на миграцията;

• Задължени да продължат да укрепват структурите за управление на миграцията в рамките на ЕС и в България;

• Надграждайки успешното двустранно сътрудничество между Швейцария и България;

• Споделяйки и насърчавайки основните ценности на демокрацията, върховенството на закона и политическия плурализъм;

• Зачитайки и защитавайки правата на човека, човешкото достойнство и основните свободи;

• Позовавайки се на Целите за устойчиво развитие на ООН;

• Като имат предвид приятелските отношения между страните;

• В желанието си да продължат да укрепват тези отношения и ползотворното сътрудничество между страните;

• Позовавайки се на Меморандума за разбирателство между Европейския съюз и Швейцария относно приноса на Швейцария за намаляване на икономическите и социалните различия и за сътрудничество в областта на миграцията в Европейския съюз, подписан на 30 юни 2022 г., за обща сума от 1 302 000 000 швейцарски франка (един милиард триста и два милиона швейцарски франка) за избрани държави – членки на ЕС, за сътрудничество в областта на сближаването и миграцията (наричан по-долу „вторият швейцарски принос“);

• Като отбелязват сътрудничеството в областта на сближаването в размер до 1 102 000 000 швейцарски франка (един милиард сто и два милиона швейцарски франка) в рамките на втория швейцарски принос;

• С оглед на сътрудничеството в областта на миграцията в размер до 200 000 000 швейцарски франка (двеста милиона швейцарски франка) в рамките на втория швейцарски принос,

с настоящото се договарят за следното:

Член 1 – Определения

За целите на настоящото рамково споразумение:

„Финансова помощ“ означава максималната невъзстановима финансова помощ, предоставена от Швейцария на България по настоящото рамково споразумение;

„Специфична за страната рамка“ (Приложение 1) означава тематичното разпределение на приноса и специфичните правила, договорени между Швейцария и България, както и разпределението на отговорностите и задачите на субектите, участващи в изпълнението на Швейцарско-българската програма за сътрудничество и съответно в мерките за подкрепа;

„Меморандум за разбирателство“ означава Меморандумът за разбирателство между Европейския съюз и Швейцария относно приноса на Швейцария за намаляване на икономическите и социалните различия и за сътрудничество в областта на миграцията в Европейския съюз, подписан на 30 юни 2022 г., на обща стойност 1 302 000 000 швейцарски франка (един милиард триста и два милиона швейцарски франка) за избрани държави – членки на ЕС, за сътрудничество в областта на сближаването и миграцията;

„Национално координационно звено“ означава националната публична структура на България, определена да действа от нейно име за изпълнението на Швейцарско-българската програма за сътрудничество;

„Програма“ означава съгласуван набор от програмни компоненти, които се изпълняват в съответствие с националните приоритети, политики или стратегии на държавата партньор с подкрепата на приноса, включващ единна цялостна рамка за изпълнение и бюджет с всеобхватни цели. Програмата може да бъде придружена от политически диалог;

„Проект“ означава неделима поредица от дейности, извършвани с подкрепата на Финансовата помощ, които са насочени към постигане на договорените цели и резултати и не са част от програма;

„Правилник“ означава Правилникът за прилагане на втория швейцарски принос в областта на миграцията, издаден от Швейцария и съдържащ общите правила и процедури за прилагане на Швейцарско-българската програма за сътрудничество;

„Мярка за подкрепа“ се използва като общ термин и означава конкретен проект, програма или техническа подкрепа в рамките на Швейцарско-българската програма за сътрудничество;

„Споразумение за мярка за подкрепа“ означава споразумение между страните и ако е необходимо, допълнителни договарящи се страни относно прилагането на мярка за подкрепа;

„Швейцарско-българска програма за сътрудничество“ означава двустранната програма за изпълнение на настоящото рамково споразумение;

„Техническа помощ“ означава част от приноса, предоставен в рамките на програмата за сътрудничество, за изготвяне на мерки за подкрепа и за ефикасно и ефективно изпълнение на програмата за сътрудничество.

Член 2 – Правна рамка

1. Настоящото рамково споразумение заедно със следните документи представлява правната рамка за изпълнението на втория швейцарски принос в областта на миграцията:

a) Правилника и последващите му изменения;

b) Споразумения за мерки за подкрепа или други споразумения между страните, произтичащи от Рамковото споразумение; и

c) всички оперативни процедури или насоки, приети от Швейцария след консултация с България.

2. В случай на противоречия или несъответствия между разпоредбите на тези инструменти се прилага горепосоченият ред на приоритетност.

Член 3 – Цели и принципи

1. Общата цел на Швейцарско-българската програма за сътрудничество е да укрепи структурите за управление на миграцията в Европа и в България, като надгражда и допълнително укрепва двустранните отношения между Швейцария и ЕС и неговите държави членки.

2. Страните избират мерки за подкрепа, които допринасят за постигането на общата цел на програмата за сътрудничество и които, с изключение на техническата подкрепа, допринасят за постигането на целта на втория швейцарски принос за управление на миграцията и подпомагане на интеграцията. Мерките за подкрепа допринасят за постигането на една от следните специфични цели:

a) укрепване на процедурата за предоставяне на убежище;

b) укрепване на съществуващите или разработване на нови инфраструктури за търсещите убежище и мигрантите;

c) укрепване на процедурите за доброволно завръщане и реинтеграция и предотвратяване на незаконната вторична миграция.

3. Мерките за подкрепа, с изключение на техническата подкрепа и освен ако страните не са се договорили за друго, се разпределят в поне една тематична област на сътрудничество, както е посочено в Правилника. Страните постигат тематична насоченост на Финансовата помощ. Поради това страните взаимно се договарят за тематичните области, които ще получат подкрепа по Швейцарско-българската програма за сътрудничество, както е посочено в Специфичната за страната структура.

4. Страните насърчават партньорството и обмена на опит между участници от България и Швейцария.

5. Мерките за подкрепа са съобразени със социалното приобщаване и гарантират екологична устойчивост.

6. Всички действия по Швейцарско-българската програма за сътрудничество се изпълняват в съответствие с целите, принципите, стратегическите насоки и тематичната насоченост, както е посочено в Специфичната за страната структура и в Правилника.

Член 4 – Финансова рамка

1. Швейцария се съгласява да предостави на България финансова помощ в размер до 21 350 000 швейцарски франка (двадесет и един милиона и триста и петдесет хиляди швейцарски франка) във връзка с договорените тематични области и в съответствие с индикативното разпределение, определено в Специфичната за страната структура.

2. Финансовата помощ по параграф 1 не включва разходите на Швейцария за управление на Швейцарско-българската програма за сътрудничество и на Швейцарския фонд за експертиза и партньорство в областта на миграцията. Последният е фонд, администриран от Швейцария, който има за цел да предостави швейцарски експертен опит на избрани държави – членки на ЕС, да гарантира качеството и устойчивостта на мерките за подкрепа, да укрепи двустранните отношения и да насърчи партньорството между Швейцария и България.

3. Периодът на допустимост на разходите по мерките за подкрепа, както е определено в глава 6 от Правилника, приключва на 3 декември 2029 г. включително. Средствата, които не са използвани за дадена мярка за подкрепа до тази дата, вече не са на разположение на България.

4. В рамките на Швейцарско-българската програма за сътрудничество, с изключение на сумите, запазени за швейцарски разходи за управление и Швейцарския фонд за експертиза и партньорство „Миграция“, финансовата помощ следва да бъде предоставена под формата на невъзстановими грантове или преференциални финансови инструменти, като например кредитни линии, гаранционни схеми, дялово участие, участие в дълг и заеми.

5. Финансирането от вноската не може да надвишава 60 % от допустимите разходи по мярката за подпомагане, с изключение на:

a) проекти или програми, които получават допълнително финансиране под формата на бюджетни средства от национални, регионални или местни органи, като в този случай финансирането от приноса не може да надвишава 85 % от общите допустими разходи;

b) проекти или програми, изпълнявани от неправителствени организации, които могат да бъдат финансирани в степен, по-висока от 60 %, или изцяло от финансовата помощ;

c) техническа помощ, която може да бъде финансирана в степен, по-висока от 60 %, или изцяло от финансовата помощ;

d) мерки за подкрепа под формата на кредитни линии, гаранционни схеми, участие в капиталови и дългови инструменти и заеми за частния сектор, които могат да бъдат финансирани в степен, по-висока от 60 %, или дори изцяло от финансовата помощ.

6. България гарантира спазването на приложимите правила за държавните помощи и обществените поръчки.

Член 5 – Принципи на мерките за подпомагане

1. Мерките за подкрепа се прилагат в съответствие с правната рамка съгласно член 2.

2. България е отговорна за определянето на мерките за подкрепа, които са:

a) релевантни и в съответствие с националните приоритети;

b) ефективни за посрещане на установените нужди;

c) осъществими и ефикасни за изпълнение;

d) се очаква да имат въздействие;

e) предназначени да създават устойчиви ползи.

3. България трябва да избягва всякакво дублиране и/или припокриване с която и да е част от мярка за подкрепа, която получава от други структурни и/или кохезионни фондове, като например европейските фондове, Финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство или Норвежкия финансов механизъм, в зависимост от случая.

4. Всяка мярка за подкрепа се одобрява първо от България, а след това от Швейцария.

5. Всяка мярка за подкрепа е предмет на споразумение за мярка за подкрепа.

6. Страните придават голямо значение на мониторинга, оценката и одита на мерките за подкрепа и на приноса. Всяка от страните споделя без забавяне всяка полезна информация, поискана от другата страна. Страните осигуряват ефективна координация и мониторинг на Швейцарско-българската програма за сътрудничество.

7. Швейцария или всяка трета страна, назначена да действа от нейно име, има право да посещава, наблюдава, преглежда, одитира и оценява всички дейности и процедури, свързани с прилагането на мерките за подкрепа, както Швейцария счете за уместно. България предоставя всякаква информация, съдействие и документация, която може да бъде поискана или полезна, за да позволи на Швейцария да упражни това право.

8. С цел осигуряване на ефективно изпълнение на Швейцарско-българската програма за сътрудничество компетентните органи, посочени в член 6, провеждат годишни срещи. Целта на тези срещи е да се направи преглед на постигнатия напредък по Швейцарско-българската програма за сътрудничество, да се договорят необходимите мерки, които трябва да се предприемат, и да се осигури форум за обсъждане на въпроси от двустранен интерес.

Член 6 – Компетентни органи

1.България е упълномощила национална публична организация да действа от нейно име като Национално координационно звено (вж. Специфична за страната структура). Националното координационно звено носи цялостната отговорност за постигането на целите на Швейцарско-българската програма за сътрудничество, както и за нейното изпълнение в съответствие с настоящото рамково споразумение.

2.Швейцария е упълномощила Федералното министерство на правосъдието и полицията, действащо чрез Държавния секретариат по миграцията (SEM), да действа от нейно име за изпълнението на Швейцарско-българската програма за сътрудничество.

Член 7 – Отговорност

Отговорността на Швейцария по отношение на Швейцарско-българската програма за сътрудничество се ограничава до предоставяне на средства в съответствие със съответните споразумения за мерки за подкрепа. Швейцария не поема и няма да поеме никаква отговорност пред България, пред който и да е публичен или частен субект, участващ в дадена мярка за подпомагане, или пред трети страни.

Член 8 – Обща загриженост

Страните споделят обща загриженост за предотвратяването и борбата с корупцията, която застрашава доброто управление и правилното използване на ресурсите, необходими за развитието, и освен това застрашава честната и открита конкуренция в процедурите за възлагане на обществени поръчки въз основа на цената и качеството. Поради това страните се споразумяват да обединят усилията си за борба с корупцията и по-специално се споразумяват, че всяко предложение, подарък, плащане, възнаграждение или облага от какъвто и да е вид, направено на когото и да е, пряко или непряко, с цел да му бъде възложен мандат или договор по настоящото рамково споразумение или по време на изпълнението му, ще се тълкува като незаконно действие или корупционна практика. Всяко подобно действие представлява достатъчно основание за прекратяване на настоящото рамково споразумение и на съответното споразумение за мярка за подкрепа, за отмяна на обществената поръчка или на възложената в резултат на нея поръчка или за предприемане на всяка друга пропорционална корективна мярка, предвидена в приложимото право. Страните незабавно се информират взаимно за всяко основателно подозрение за незаконно действие или корупционна практика.

Член 9 – Изменения

1.Всяко изменение на настоящото рамково споразумение се извършва в писмена форма с взаимното съгласие на страните.

2.Независимо от разпоредбите на параграф 1 по-горе Специфичната за държавата структура може да бъде изменена по взаимно съгласие на компетентните органи, посочени в член 6, чрез размяна на писма между тях.

Член 10 – Заключителни разпоредби

1. Специфичната за държавата структура (Приложение 1) представлява неразделна част от настоящото рамково споразумение.

2. Настоящото рамково споразумение влиза в сила след подписването му на датата на получаване на последната нотификация, потвърждаваща приключването от двете страни на техните процедури за съответно одобрение. То се прилага, докато и двете страни изпълнят всички свои задължения. Страните прилагат временно настоящото рамково споразумение и приложението към него, считано от датата на подписване на настоящото рамково споразумение от двете страни.

3. Всеки спор, който може да възникне в резултат на прилагането на настоящото рамково споразумение, се решава по дипломатически път.

4. Настоящото рамково споразумение може да бъде прекратено по всяко време от една от страните с шестмесечно писмено предизвестие. Преди да вземат такова решение, страните започват консултации относно причините за прекратяването.

5. В случай на прекратяване на настоящото рамково споразумение неговите разпоредби продължават да се прилагат към съответните споразумения за мерки за подпомагане, сключени преди прекратяването на настоящото рамково споразумение. Страните решават по взаимно съгласие за всички други последици от прекратяването.

Подписано в гр. София на 28.10.2025 г. в два оригинални екземпляра на английски език.

За правителството на Република България:
Томислав Дончев,
заместник министър-председател
и министър на иновациите и растежа

За Федералния съвет на Швейцария:
Хендрик Краускопф,
посланик, директор „Международни отношения“,
Швейцарски държавен секретариат по миграция

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Специфична за страната рамка

1. Общи разпоредби

1.1. Настоящата специфична за страната рамка е неразделна част от Рамковото споразумение между Швейцарския федерален съвет (наричан по-нататък „Швейцария“) и правителството на Република България (наричано по-нататък „България“) относно изпълнението на Втория швейцарски принос към избрани държави – членки на ЕС, за подкрепа на мерки в областта на миграцията (наричано по-нататък „Рамковото споразумение“).

1.2. За целите на тази Специфична за страната рамка се прилагат определенията в Рамковото споразумение.

1.3. Тази Специфична за страната рамка определя тематичното разпределение на финансовата помощ и специфичните правила, договорени между Швейцария и България, както и разпределението на отговорностите и задачите на субектите, участващи в изпълнението на Швейцарско-българската програма за сътрудничество, и съответно на мерките за подкрепа.

1.4. За специфичните правила и процедури, които не са предвидени в Специфичната за страната рамка, се прилагат разпоредбите на Правилника.

2. Роли и отговорности по Швейцарско-българската програма за сътрудничество

2.1. Национално координационно звено

Държавата партньор е упълномощила дирекция „Централно координационно звено“ в администрацията на Министерския съвет да действа от нейно име като Национално координационно звено на Швейцарско-българската програма за сътрудничество.

Ролята и отговорностите на Националното координационно звено са определени в Правилника.

2.2. Междинен орган

Не е предвиден междинен орган за Швейцарско-българската програма за сътрудничество.

2.3. Разплащателен орган

Разплащателният орган е дирекция „Национален фонд“ в Министерството на финансите. Ролите и отговорностите на Разплащателния орган са определени в Правилника.

2.4. Одитен орган

Одитният орган е Изпълнителната агенция „Одит на средствата от Европейския съюз“ (ИА ОСЕС). Ролите и отговорностите на Одитния орган са определени в Правилника.

3. Параметри на сътрудничеството

3.1. Тематично разпределение

Специфична цел и тематична област

Индикативно разпределение на приноса
(в милиони швейцарски франкове)

Управление на миграцията и поддръжка на интеграцията

1. Прилагане на ефикасни и висококачествени процедури за предоставяне на убежище в съответствие с приложимото право на ЕС

(i) Процедури и структури за предоставяне на убежище

9.0

(ii) Инструменти и процеси в областта на убежището

 

(iii) Изграждане на капацитет и трансфер на знания в контекста на процедурата за предоставяне на убежище

0

2. Принос за подобряване на инфраструктурата, по-специално по отношение на условията за прием

(iv) Приемни съоръжения за мигранти

0

(v) Приемни съоръжения за уязвими мигранти

11.95

3. Подкрепа за подпомаганото доброволно завръщане и реинтеграция

(vi) Капацитета на държавата и международните организации в областта на доброволното завръщане и реинтеграцията

0

(vii) Структури за доброволно завръщане и реинтеграция

0

(viii) Програми за доброволно завръщане и реинтеграция

0

(ix) Предотвратяване на незаконната вторична миграция

0

4. Техническа помощ

(x) Фонд за техническа помощ

0.3

(xi) Фонд за подготовка на мерки за подпомагане

0.1

Общо разпределение

21.35

Всички неизползвани остатъци по всички мерки за подкрепа на Швейцарско-българската програма за сътрудничество могат да бъдат прехвърлени към всяка друга одобрена мярка за подкрепа, при условие че е осигурена осъществимост до края на периода на допустимост, по взаимно съгласие (напр. потвърдено в протоколите от срещите или чрез кореспонденция) между компетентните органи, посочени в член 6 от Рамковото споразумение, в хода на изпълнението на Швейцарско-българската програма за сътрудничество. За последващото изменение на мярката за подкрепа се прилага член 4.12 от Регламента.

Всички неизползвани остатъци по Фонда за подготовка на мерки за подкрепа ще бъдат използвани в рамките на тематичната област: Механизъм за приемане на уязвими мигранти.

3.2. Предварително определени параметри по тематични области

Програмата ще се изпълнява чрез последователен набор от пет програмни компонента, разделени на две тематични области: Процедури за предоставяне на убежище и Приемни съоръжения за предоставяне на убежище и съоръжения за приемане на уязвими мигранти, които допринасят за постигането на общата цел за укрепване на структурите за управление на миграцията, като се основават на двустранните отношения между Швейцария и България и ги укрепват допълнително, както е описано по-долу:

(i) Процедури и структури за предоставяне на убежище

Описание на тематичната област

Цел

Да се укрепят структурите за управление на миграцията в Европа и в България, като същевременно се засилят двустранните отношения между Швейцария и България.

Стратегически фокус

Програмата ще допринесе за прилагането на ефикасни и висококачествени процедури за предоставяне на убежище в съответствие с приложимото право на ЕС, Националната стратегия за интегрирано управление на границите 2024 – 2027 г. и Националната стратегия за миграцията 2021 – 2025 г.

Програмен оператор

Дирекция „Международни проекти“, Министерство на вътрешните работи (МВР)

Партньор(и) по мярката за подкрепа в Швейцария

Федералните и особено кантоналните власти, както и други организации със силен капацитет и/или ноу-хау. Швейцарските партньорства могат да бъдат потърсени преди одобрението на втори етап.

Пряко избрани или предварително определени мерки за подкрепа

Наименование на мярката за подкрепа

Културно посредничество и подкрепа за закрила на търсещите убежище в България

Вид на мярката за подкрепа

Програмен компонент

Цели

Обща цел: Принос към задоволяване на нуждите от закрила на търсещите убежище в България.
Основни резултати:
1. Лицата, търсещи убежище, имат по-добър достъп до основни услуги и помощ в зависимост от нуждите.
2. Подкрепа за закрила, съобразена с нуждите на търсещите убежище, предоставяна своевременно и по подходящ начин с помощта на обучени културни медиатори.
3. Служители на първа линия, обучени на по-бързи процедури за идентифициране на уязвими лица, търсещи убежище.

Стратегически фокус

Подпомагане на търсещите убежище в България при подаване на молбите им и допринасяне за посрещане на нуждите им от закрила с подкрепата на културните медиатори на МОМ (КМ) и мобилното звено за реагиране (МЗР).

Индикативен ангажимент на Швейцария

2.3 млн. швейцарски франка

Оператор на програмен компонент

Международна организация по миграция в България (МОМ)

Партньор(и) по мярката за подкрепа в Швейцария

Федералните и особено кантоналните власти, както и други институции със силен капацитет и/или ноу-хау. Швейцарските партньорства ще бъдат потърсени преди одобрението на втори етап.

Други особености, свързани с мярката за подпомагане

Споразумението за мярка за подкрепа между компетентните органи, съответното споразумение за изпълнение на мярката за подкрепа и споразумението с МОМ могат да предвиждат изключения в полза на МОМ от съответните разпоредби на Правилника, включително, но не само, по отношение на плащанията, обществените поръчки, човешките ресурси, одитите/проверките, оценката, докладването и нередностите. Независимо от такива изключения, като се придържа към своите вътрешни стандарти, политики, правила и разпоредби, МОМ полага максимални усилия да осигури ниво на прозрачност и управление, сравнимо с насоките и стандартите на Съвместното звено за инспекции (СЗИ) по отношение на инспекциите, оценките и разследването.

 

Наименование на мярката за подкрепа

Укрепване на националната система за закрила на детето и на подхода, основан на правата на детето, за децата бежанци и мигранти в България

Вид на мярката за подкрепа

Програмен компонент

Цели

Обща цел: Укрепване и подпомагане на националната система за закрила на детето чрез прилагане на подход, основан на правата на детето, по отношение на децата бежанци и мигранти.
Основни резултати:
1. Укрепване на капацитета на ключовите отдели за закрила на детето, където са разположени приемните центрове, както и в близост до граничните райони.
2. Укрепване на знанията и уменията на работещите на първа линия от отделите за закрила на детето, социалните услуги за деца, включително приемни родители и други специалисти на първа линия за работа с деца бежанци и мигранти, чрез разработване, утвърждаване и въвеждане на специална програма за обучение с подкрепата на международна консултантска фирма/партньорство.
3. Създаване на две мобилни звена, които да подпомагат работата на Агенцията за социално подпомагане и нейните териториални звена в работата с деца бежанци и мигранти и да подобрят грижите и подкрепата, предоставяни на децата, включително непридружените и разделените деца.
4. Укрепване на механизма за настойничество и качествено представителство на непридружените деца бежанци и мигранти.

Стратегически фокус

Укрепване и подпомагане на националните системи за убежище и закрила на детето чрез прилагане на подход, основан на правата на детето, в контекста на миграцията.

Индикативен ангажимент на Швейцария

2.5 млн. швейцарски франка

Оператор на програмен компонент

УНИЦЕФ България

Партньор(и) по мярката за подкрепа в Швейцария

Федералните и особено кантоналните власти, както и други институции със силен капацитет и/или ноу-хау. Швейцарските партньорства ще бъдат потърсени преди одобрението на втори етап.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

Споразумението за мярка за подкрепа между компетентните органи, съответното споразумение за изпълнение на мярката за подкрепа и споразумението с УНИЦЕФ могат да предвиждат изключения в полза на УНИЦЕФ от съответните разпоредби наПравилника, включително, но не само, за парични преводи и плащания, в т.ч. към партньори по изпълнението и консултантски фирми, набиране на персонал, пътувания, обществени поръчки, одити/проверки, оценка, докладване и нередности. Независимо от такива изключения, УНИЦЕФ следва да се придържа най-малко към своите вътрешни стандарти, политики и разпоредби и да се стреми да спазва насоките и стандартите на Съвместното звено за инспекции (СЗИ)по отношение на проверката, оценката и разследването.
Местните организации на гражданското общество ще бъдат включени, когато е възможно, за да се повиши техният капацитет и повишаване на видимостта.
Обмисля се обмен на най-добри практики и изграждане на капацитет за осигуряване на двустранен обмен между България и Швейцария.

Пряко избрани или предварително определени мерки за подкрепа

Наименование на мярката за подкрепа

Дигитализация на процедури за международна закрила

Вид на мярката за подкрепа

Програмен компонент

Цели

Обща цел: Да се разработи нова автоматизирана и интегрирана база данни за лицата, търсещи и получили международна закрила в Република България, която да обхваща всички етапи на международната закрила (включително процедурата съгласно Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета – Дъблински регламент) и чрез която да се осигури възможност за създаване на изцяло електронни регистри на гражданите на трети държави.
Осигурява се допълняемост с други информационни системи, управлявани от Министерството на вътрешните работи и Държавната агенция за бежанците.
Специфични цели:
1. Системата за управление на случаите във връзка с процедурите за международна закрила е разработена и функционира.
2. Постигната е оперативна съвместимост с други системи/информационни бази данни.

3. Капацитетът на служителите на Държавната агенция за бежанците се укрепва, например чрез обучения и добри практики.
Основни резултати:
Изцяло електронно управление на делата за убежище.

Стратегически фокус

Дигитализацията на международната закрила чрез разработването на нова система за управление на случаите ще допринесе за по-бързото обработване на молбите за международна защита; по-голяма прозрачност, отчетност и ефикасност при управлението на процеси; по-лесно проследяване на сроковете и увеличаване на възможностите за надеждно и обобщено извличане на данни.

Индикативен ангажимент на Швейцария

4.2 млн. швейцарски франка

Оператор на програмен компонент

Държавна агенция за бежанците към Министерския съвет

Партньор(и) по мярката за подкрепа в Швейцария

Федералните и особено кантоналните власти, както и други институции със силен капацитет и/или ноу-хау. Преди одобрението на втори етапще бъдат потърсени швейцарски партньорства.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

Настоящият проект ще се основава на резултатите от проект, осъществен съвместно с ГД „Реформа“, за разработване на техническо задание за създаване на цифрова система.
Осигурява се необходимата координация между двата проекта и своевременното предоставяне на информация.

(ii) Приемни съоръжения за уязвими мигранти

Цел

Укрепване на капацитета на националните системи за прием и закрила на детето за осигуряване на качествен прием и грижи за непридружени деца бежанци и мигранти.

Стратегически фокус

Програмата ще допринесе за укрепването на съществуващите или разработването на нови инфраструктури за търсещите убежище и мигрантите.

Програмен оператор

Дирекция „Международни проекти“, Министерство на вътрешните работи (МВР)

Партньор(и) по мярката за подкрепа в Швейцария

Федералните и особено кантоналните власти, както и други институции със силен капацитет и/или ноу-хау. Преди одобрението на втори етап ще бъдат потърсени швейцарски партньорства.

Пряко избрани или предварително определени мерки за подкрепа

Наименование на мярката за подкрепа

Създаване на Звено за първоначален прием на непридружени деца бежанци и мигранти

Вид на мярката за подкрепа

Компонент на програмата

Цели

Обща цел: Създаване на звено за първоначален прием на непридружени деца бежанци и мигранти в България.
Основни резултати:
1. Основен ремонт на Центъра за първоначален прием на непридружени деца в Регистрационно-приемателния център в София с фокус върху индивидуалното управление на нуждите, предоставянето на информация и правилното настаняване на непридружени деца бежанци и мигранти, вкл. в алтернативна грижа.
Укрепване на капацитета на служителите, работещи в Звеното, чрез различни обучения, обмен на опит, разработване на материали, съобразени с възрастта и пола, и предоставяне на информация и консултации, съобразени с нуждите на децата.
2. Въвеждане на данни в електронния регистър на непридружените непълнолетни лица.
3. Допълнителни услуги за непридружени деца в подкрепа на адаптацията им (образователна подкрепа, обучения за придобиване на житейски умения, психосоциална подкрепа, медицински грижи, цифрови умения и др.).

Стратегически фокус

Да допринесе за подобряване на предоставянето на цялостна грижа и подкрепа на непридружени деца бежанци и мигранти в България, включително осигуряване на стандарти за качество на приема.

Индикативен ангажимент на Швейцария

9.45 млн. швейцарски франка

Оператор на програмен компонент

Държавната агенция за бежанците към Министерския съвет. Проектът ще се изпълнява в партньорство с УНИЦЕФ България и Българския червен кръст.

Партньор(и) по мярката за подкрепа в Швейцария

Федералните и особено кантоналните власти, както и други институции със силен капацитет и/или ноу-хау. Преди одобрението на втори етап ще бъдат потърсени швейцарски партньорства.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

Споразумението за мярка за подкрепа между компетентните органи, съответното споразумение за изпълнение на мярка за подкрепа, договорът сДържавната агенция за бежанците и Споразумението за партньорство могат да предвиждат изключения в полза на УНИЦЕФ от съответните разпоредби на регламентите, включително, но не само, парични преводи и плащания, вкл. на изпълнителни партньори и консултанти, набиране на персонал, пътувания, обществени поръчки, одити/проверки, оценка, докладване и нередности. Независимо от всички подобни изключения, УНИЦЕФ, като минимум, се придържа към своите собствени вътрешни стандарти, политики и разпоредби по всяко време и се стреми към спазване на насоките и стандартите на Съвместното инспекционно звено (СИЗ) по отношение на инспекциите, оценката и разследванията.
Местните организации на гражданското общество ще бъдат включени, когато е възможно, за да се повиши техният капацитет и да се повиши видимостта.
Обмисля се обмен на най-добри практики и изграждане на капацитет за осигуряване на двустранен обмен между България и Швейцария.

 

Наименование на мярката за подкрепа

Подобряване на условията за прием и живот в Сигурните зониза непридружени деца в България

Вид на мярката за подкрепа

Компонент на програмата

Цели

Обща цел: Укрепване на капацитета на националната система за прием и закрила на детето за осигуряване на качествен прием и цялостна грижа и подкрепа за непридружени деца бежанци и мигранти.
Основни резултати:
1. Ремонтни дейности в трите Сигурни зони в България.
2. Доставено е обзавеждане и оборудване за трите Сигурни зони.

Стратегически фокус

Подпомагане на системата за управление на миграцията и убежището в Република България чрез подобряване и поддържане на условията за прием на непридружени деца.

Индикативен ангажимент на Швейцария

2.5 млн. швейцарски франка

Оператор на програмен компонент

Международна организация по миграция в България (МОМ)

Партньор(и) по мярката за подкрепа в Швейцария

Федералните и особено кантоналните власти, както и други институции със силен капацитет и/или ноу-хау. Преди одобрението на второ ниво ще бъдат потърсени швейцарски партньорства.

Други особености, свързани с мярката за подкрепа

Споразумението за мерки за подкрепа между компетентните органи, съответното споразумение за изпълнение на мерки за подкрепа и споразумението с МОМ могат да предвиждат изключения в полза на МОМ от съответните разпоредби на регламентите, включително, но не само, плащания, обществени поръчки, човешки ресурси, одити/проверки, оценка, докладване и нередности. Независимо от всички подобни изключения, като се придържа по всяко време към своите вътрешни стандарти, политики, правила и разпоредби, МОМ полага максимални усилия, за да осигури ниво на прозрачност и управление, сравнимо с насоките и стандартите на Съвместното инспекционно звено (СИЗ) по отношение на инспекциите, оценката и разследванията.

4. Специфични за държавата партньор правила и процедури

Швейцария и България се споразумяват за следните специфични разпоредби в дерогация/изменение/допълнение/спецификация на разпоредбите:

• Не са необходими дерогации или изменения.

2601