МИНИСТЕРСТВО НА ИНОВАЦИИТЕ И РАСТЕЖА
СПОРАЗУМЕНИЕ
за изменение и допълнение на Рамковото споразумение между правителството на Република България и Европейския инвестиционен фонд относно изпълнението на Инициативата JEREMIE в Република България
(Четвърто споразумение за изменение)
(Ратифицирано със закон, приет от 51-вото Народно събрание на 13 февруари 2026 г. – ДВ, бр. 22 от 2026 г.
В сила от 1 януари 2026 г.)
Това Четвърто споразумение за изменение е сключено на 22 декември 2025 г. между:
(1) Правителството на Република България, представлявано от министъра на иновациите и растежа на Република България, в качеството му и на Ръководител на администрацията, част от която е Управляващият орган (съгласно определението по-долу); и
(2) Европейския инвестиционен фонд, Авеню Дж. Ф. Кенеди 37Б, L-2968 Люксембург, Великото херцогство Люксембург (ЕИФ).
Правителството на Република България и ЕИФ са наричани заедно Страни, а всяка от тях поотделно – Страна.
Страните се съгласиха, както следва:
1. Дефиниции
1.1. Думи и изрази, дефинирани в Рамковото споразумение, сключено между правителството на Република България и ЕИФ на 27 май 2009 г., ратифицирано със Закон за ратификация на Народното събрание на Република България на 30 май 2009 г. и обнародвано в „Държавен вестник“, бр. 44 от 12 юни 2009 г., издадено от МИЕТ и обнародвано в „Държавен вестник“, бр. 55 от 17 юли 2009 г., в сила от 17 юли 2009 г., изменено чрез Споразумението за изменение от 29 април 2010 г., ратифицирано със Закон за ратификация от 26 май 2010 г. и обнародвано в „Държавен вестник“, бр. 51 от 6 юли 2010 г., изменено със Споразумение за изменение от 6 юни 2012 г., ратифицирано със Закон за ратификация от 19 септември 2012 г. и обнародвано в „Държавен вестник“, бр. 75 от 2 октомври 2012 г., и с последно изменение чрез Споразумение за изменение от 25 октомври 2014 г., ратифицирано и обнародвано в „Държавен вестник“, бр. 59 от 4 август 2015 г., в сила от 30 юни 2015 г. („Рамковото споразумение“), имат същото значение и тук, освен ако са с друго определение в това Четвърто споразумение за изменение или ако се изисква друго съгласно контекста.
1.2. Принципите на тълкуване, изложени в Рамковото споразумение, имат такова действие, както ако са изложени в това Четвърто споразумение за изменение.
2. Изменение и допълнение на Рамковото споразумение
Страните по това Споразумение се договориха да изменят и допълнят Рамковото споразумение, както следва:
2.1. Раздел D от Преамбюла се допълва след края на последния параграф, както следва:
„Министерството на иновациите и растежа е правоприемник на МИЕТ, а впоследствие – на Министерството на икономиката и енергетиката (МИЕ) за целите на това Споразумение, и следователно всяко позоваване на МИЕТ или на МИЕ се счита за позоваване на Министерството на иновациите и растежа.“
2.2. Раздел O от Преамбюла на Рамковото споразумение се изменя и допълва, както следва:
„С оглед на предстоящото изтичане на срока на действие на Рамковото споразумение на 31 декември 2025 г., Страните оцениха положителните резултати от Инициативата JEREMIE, постигнати досега, и обсъдиха възможността за удължаване на срока на Финансовото споразумение и на Рамковото споразумение след 31 декември 2025 г. Министърът на иновациите и растежа потвърди намерението, под условие на вземане на решение от страна на Министерския съвет, да обсъди с ЕИФ удължаване на текущия мандат за управлението от ЕИФ на Средствата по JEREMIE (съгласно определението във Финансовото споразумение) след 2025 г., като по този начин започна консултации за удължаването на срока, съгласно клаузите на Рамковото споразумение, като се взе предвид, че правителството на Република България е изпълнило всичките си финансови задължения по него и няма да са необходими допълнителни вноски от правителството на Република България във връзка с това удължаване (освен, за избягване на съмнение, средства, които са възстановени от инвестирането на съществуващите вноски).
Като се имат предвид условията и ангажиментите по Оперативните договори (съгласно определението във Финансовото споразумение), между Страните се постигна съгласие за удължаване на срока на Рамковото споразумение, считано от 1 януари 2026 г. („Датата на обратно действие“), за срок, приключващ на 31 декември 2035 г.
Страните допълнително се съгласяват да обмислят оптимизация на Структурата на холдингов фонд и преход от персонифицирано ДСЦ в рамките на Структурата на холдингов фонд към модел на неперсонифицирана виртуална сметка, съгласно условията на последващи изменения на мандатните споразумения, които ще бъдат подписани от Страните (на по-късен етап). Страните се съгласяват да положат максимални в търговско отношение усилия, за да започнат такова обсъждане не по-късно от 31 декември 2029 г., свидетелство за което следва да е свикване на официална среща.“
2.3. Раздел P от Преамбюла се изменя, както следва:
„Подписването на това Четвърто споразумение за изменение е одобрено от Министерския съвет на Република България с решение, взето на 15 декември 2025 г. За избягване на съмнение, до приключване на Ратификацията и влизане в сила на Четвъртото споразумение за изменение, никоя от Страните няма право да изпълнява правата и задълженията си по клауза 4.9 от Рамковото споразумение („Спиране на излизането“). Спирането на излизането няма последици за никоя от Страните. В случай че по някаква причина Четвъртото споразумение за изменение не бъде ратифицирано и не влезе в сила до 30 юни 2026 г., Спирането на излизането ще бъде прекратено и чл. 4.9 ще се прилага „ex nunc“, както е договорено в Третото споразумение за изменение.“
2.4. В чл. 1.1. „Дефиниции и тълкуване“ следните дефинирани термини се изменят и допълват и се добавят нови дефинирани термини, както следва:
„(a) Споразумение означава това изменено рамково споразумение, представляващо Първоначалното рамково споразумение, изменено и допълнено по силата на споразумения за изменение, сключени между правителството на Република България и ЕИФ: на 29 април 2010 г. (Първо споразумение за изменение), на 6 юни 2012 г. (Второ споразумение за изменение), на 24 октомври 2014 г. (Трето споразумение за изменение) и на 22 декември 2025 г. (Четвърто споразумение за изменение).
(b) Изменено финансово споразумение означава измененото Първоначално финансово споразумение, изменено и допълнено по силата на споразумения за изменение, сключени между правителството на Република България и ЕИФ: на 29 април 2010 г. (Първо споразумение за изменение), на 6 юни 2012 г. (Второ споразумение за изменение), на 24 октомври 2014 г. (Трето споразумение за изменение) и на 22 декември 2025 г. (Четвърто споразумение за изменение).“
2.5. В чл. 4.9(а) „31 декември 2025 г.“ се заменя със следния текст: „31 декември 2035 г.“.
2.6. В чл. 4.9 се въвежда нова подточка 4.9(e) със следния текст:
„Без да се засягат разпоредбите в клаузи 4.9(a) до (g), Страните си запазват правото да се споразумеят за други механизми за излизане от ДСЦ, включително, за избягване на съмнение, възможността за оптимизиране на Структурата на холдингов фонд по JEREMIE чрез преход от персонифицирано ДСЦ в рамките на Структурата на холдингов фонд по JEREMIE към модел на неперсонифицирана виртуална сметка (чрез корпоративна реорганизация, включително, наред с друго, чрез прекратяване или прехвърляне на дейността, както може да се сметне за необходимо), при условията на последващи изменения на мандатните споразумения, които ще бъдат договорени между Страните в бъдеще. Страните се съгласяват да положат максимални в търговско отношение усилия, за да започнат такова обсъждане не по-късно от 31 декември 2029 г., свидетелство за което следва да е свикване на официална среща.“
2.7. В чл. 4.9 се въвежда нова подклауза 4.9(f), както следва:
„До приключването на Ратификацията и влизане в сила на Четвъртото споразумение за изменение, никоя от Страните няма право да изпълнява правата и задълженията си по клаузи 4.9(a) до (e) от Рамковото споразумение („Спиране на излизането“). Спирането на излизането няма последици за никоя от Страните. В случай че по някаква причина Четвъртото споразумение за изменение не бъде ратифицирано и не влезе в сила до 30 юни 2026 г., Спирането на излизането ще бъде прекратено и чл. 4.9 ще се прилага „ex nunc“, както е договорено в Третото споразумение за изменение.“
2.8. В чл. 9.1 второто изречение се изменя по следния начин:
„(a) Това Споразумение влиза в сила след приключване на Ратификацията от Датата на обратно действие до 31 декември 2035 г., освен ако валидността на това Споразумение бъде удължена чрез взаимно писмено споразумение между Страните поне 6 (шест) месеца преди прекратяването на това Споразумение, винаги при условията на чл. 13.2 по-долу. В случай че Ратификацията не бъде приключена, Спирането на излизането ще бъде прекратено и чл. 4.9 ще се прилага „ex nunc“ от датата на прекратяване на Спирането на излизането, както е договорено в Третото споразумение за изменение.
(b) Страните допълнително се съгласяват, че всяка Дейност на холдинговия фонд, както е посочена в чл. 5.1 от Рамковото споразумение, ще продължи в съответствие с Третото споразумение за изменение и при Ратифициране на Четвъртото споразумение за изменение ще се счита за автоматично удължена от Датата на обратно действие.
Страните потвърждават, че, в случай че Ратификацията не бъде приключена, както е посочено тук, и доколкото Договорът за холдингов фонд сам по себе си не изисква Ратификация, ЕИФ и ДСЦ следва да се ангажират да уредят последиците от прекратяване на Договора за холдингов фонд, включително с обратно действие, от Датата на обратно действие, съгласно определението в това Четвърто споразумение за изменение, при условие че тази промяна се изготви в съгласувана форма, одобрена от Управляващия орган.“
2.9. В Приложение І „Правилник на Инвестиционния борд“, чл. 2.4 „Срок на мандата“ годината „2025“ се заменя с „31 декември 2035 г.“.
2.10. В чл. 4.6(e) се въвежда нова подточка 4.6(e)(viii) със следния текст:
„по предложение на ЕИФ, одобряване на всяка инвестиция във фондове, част от фондови структури, или програми, управлявани, консултирани и/или спонсорирани от ЕИФ („Спонсорирани от ЕИФ структури“) и техните срокове и условия.“
2.11. В Приложение I „Правилник на Инвестиционния борд на Джереми България“ разпоредбата на чл. 3 се изменя, както следва: добавя се нова подточка (i) със следния текст:
„по предложение на ЕИФ, одобряване на всяка инвестиция във фондове, част от фондови структури, или програми, управлявани, консултирани и/или спонсорирани от ЕИФ („Спонсорирани от ЕИФ структури“)“,
а предишната подточка (i) става подточка (j).
2.12. В Приложение I „Правилник на Инвестиционния борд на Джереми България“ разпоредбата на чл. 4.1 се изменя, както следва:
„ЕИФ има изключително право да прави предложенията, изложени в подточки 3(a) до 3(f) и подточка 3(i).“
2.13. В Приложение I „Правилник на Инвестиционния борд на Джереми България“ разпоредбата на чл. 4.2, първо изречение, се допълва, за да се добави новата подточка 3(i) и да гласи:
„Във връзка с предложенията по подточки 3(а), 3(с), 3(е), 3(f), 3(g) и 3(i) по-горе, ИБ или одобрява, одобрява и предлага изменения, както е посочено по-долу, или отхвърля предложенията и препоръките на ЕИФ на Сесията, в която бъде представено такова предложение или препоръка [].“
2.14. Всички останали разпоредби на Рамковото споразумение остават непроменени.
3. Ефективност
3.1. При условие че Ратификацията бъде приключена, както е посочено в чл. 6 по-долу, това Четвърто споразумение за изменение влиза в сила от Датата на обратно действие – 1 януари 2026 г.
4. Други разпоредби
4.1. Всички въпроси, свързани с това Четвърто споразумение за изменение, се уреждат от материалното право на Република България и пряко приложимите актове и регламенти на Европейския съюз.
4.2. В случай че разпоредба от това Четвърто споразумение за изменение е или стане недействителна или неприложима изцяло или частично, останалите разпоредби няма да бъдат засегнати. Недействителната(ите) или неприложима(и) разпоредба(и) се счита(т) за заместена(и) от такава (такива) действителна(и) и приложима(и) разпоредба(и), която(които), като се имат предвид целите на това Споразумение и намеренията на Страните, има(т), доколкото е правно възможно, същия ефект като недействителната(ите) или неприложима(и) разпоредба(и).
5. Арбитраж
Страните се задължават да положат максимални усилия, за да уредят всички спорове, възникнали във връзка с това Споразумение, добросъвестно. Всички спорове, възникнали във връзка с това Споразумение, включително неговото съществуване обаче, се решават окончателно и, с изключение на обикновените съдилища, чрез арбитраж в съответствие с Арбитражните правила на Международната търговска камара („Правилата“) от 3 (трима) арбитри, назначени в съответствие с Правилата. Езикът на арбитражните процедури е английски, а мястото на арбитраж е Брюксел, Белгия.
6. Ратификация
Това Четвърто споразумение за изменение подлежи на ратификация от Народното събрание на Република България със закон за ратификация в съответствие с чл. 85, ал. 1, т. 4, 5 и 8 от Конституцията на Република България от 1991 г. (Ратификацията) и обнародване на това Споразумение в „Държавен вестник“ (като Ратификацията и всякакви други изисквания, както и другите процедури за одобряване, се наричат тук „Парламентарни процедури“).
При приключване на Ратификацията това Четвърто споразумение за изменение влиза в сила на 1 януари 2026 г. („Датата на обратно действие“) и остава в сила до края на срока на действие на Споразумението, както е предвидено в чл. 9.2 от него.
За избягване на съмнение, до приключването на процедурата по Ратификация и влизане в сила на Четвъртото споразумение за изменение, Спирането на излизането няма да има последици за никоя от Страните. В случай че по някаква причина Четвъртото споразумение за изменение не бъде ратифицирано и не влезе в сила до 30 юни 2026 г., Спирането на излизането ще бъде прекратено и чл. 4.9 ще се прилага, както е договорено в Третото споразумение за изменение.
|
От името на правителството
на Република България:
Томислав Дончев,
министър на иновациите
и растежа
|
От името на Европейския инвестиционен фонд:
Патрик Грешко,
ръководител-отдел „Скандинавия, Прибалтика и ЦИЕ“, дирекция „Институционални мандати“
Люк Салес,
ръководител-отдел „Институционални дела“,
Правна дирекция
|
1163