Министерство на транспорта и съобщенията
брой: 1, от дата 6.1.2026 г.   Официален раздел / МИНИСТЕРСТВА И ДРУГИ ВЕДОМСТВАстр.98


Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 6 от 2021 г. за компетентност на морските лица в Република България

МИНИСТЕРСТВО НА ТРАНСПОРТАИСЪОБЩЕНИЯТА

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 6 от 2021 г. за компетентност на морските лица в Република България
(oбн., ДВ, бр. 54 от 2021 г., изм. и доп., бр. 6 от 2022 г.)

§ 1. В чл. 3, ал. 1, т. 1 думите „Директива 2008/106/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно минималното ниво на обучение на морските лица (ОВ, L 323 от 2008 г.), изменена с Директива 2012/35/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. (ОВ, L 343 от 2012 г.), изменена с Директива 2019/1159/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. (ОВ, L 188 от 2019 г.), наричана по-нататък „Директива 2008/106/ЕО“ се заменят с „Директива (ЕС) 2022/993 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2022 г. относно минималното ниво на обучение на морските лица (OB, L 169 от 2022 г.), наричана по-нататък „Директива (ЕС) 2022/993“.

§ 2. В чл. 6, т. 7 думите „одобрен протокол за“ се заличават.

§ 3. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 4 се изменя така:

„(4) Плавателният стаж за работа на море се отчита по данните в моряшкия паспорт, издаден по реда на Закона за българските лични документи, моряшката книжка (приложение № 3) или удостоверението за плавателен стаж (приложение № 4), издадено от съответната териториална дирекция „Морска администрация“ (ДМА) в ИАМА. Плавателният стаж на търговска яхта се отчита въз основа на данните, вписани в документа за плавателен стаж на търговска яхта (приложение № 4а).“

2. Създава се ал. 7:

„(7) За допълване на необходимия плавателен стаж при придобиване на първоначална правоспособност се допуска еднократно пет дни упражнения на одобрен навигационен тренажор или одобрен тренажор – машинно отделение, проведени по одобрена от ИАМА програма, да се приравнят на 15 дни плавателен стаж на море.“

§ 4. В чл. 9 ал. 3 се изменя така:

„(3) Плавателният стаж за работа на море се удостоверява с документите по чл. 8, ал. 4.“

§ 5. В чл. 11, ал. 2 се правят следните изменения:

1. В основния текст думите „на кораби от местно плаване, както следва“ се заменят с „в местно плаване на пътнически кораби и кораби над 500 БТ“, а двоеточието се заменя с точка.

2. Точки 1 – 6 се отменят.

§ 6. В чл. 30 се създават т. 10 – 13:

„10. капитан на търговска яхта до 500 БТ;

11. капитан на търговска яхта до 200 БТ;

12. вахтен помощник-капитан на търговска яхта до 500 БТ;

13. водач на плавателен съд за лично ползване (джет).“

§ 7. В чл. 33 се правят следните допълнения:

1. В т. 8, буква „а“ след думите „подготвителен курс“ се поставя запетая и се добавя „покриващ изискванията на раздел A-II/5 от Кодекса STCW“.

2. В т. 9, буква „а“ след думите „подготвителен курс“ се поставя запетая и се добавя „покриващ изискванията на раздел A-II/4 от Кодекса STCW“.

§ 8. В чл. 35 се правят следните допълнения:

1. В т. 7, буква „а“ след думите „подготвителен курс“ се поставя запетая и се добавя „покриващ изискванията на раздел A-III/5 от Кодекса STCW“.

2. В т. 8, буква „а“ след думите „подготвителен курс“ се поставя запетая и се добавя „покриващ изискванията на раздел A-III/4 от Кодекса STCW“.

§ 9. В чл. 40 се създават т. 8 – 10:

„8. капитан на търговска яхта до 500 БТ;

9. капитан на търговска яхта до 200 БТ;

10. водач на плавателен съд за лично ползване (джет).“

§ 10. В чл. 41 се правят следните изменения и допълнения:

1. Точка 4 се изменя така:

„4. за капитан на риболовен кораб крайбрежно плаване до 200 БТ:

а) средно образование;

б) плавателен стаж:

аа) от 6 месеца плавателен стаж като член на палубна команда след придобиване на правоспособност по чл. 32, т. 6 – 8, от които 1 месец като стажант-капитан на риболовен кораб крайбрежно плаване над 40 БТ, или

бб) от 12 месеца плавателен стаж като член на палубна команда, от които 3 месеца като стажант-капитан на риболовен кораб крайбрежно плаване над 40 БТ, когато има средно образование с трета образователна степен специалност „Корабоводене – морско“, или

вв) от 24 месеца плавателен стаж като член на палубна команда на риболовен кораб крайбрежно плаване над 40 БТ, от които 6 месеца като стажант-капитан на риболовен кораб крайбрежно плаване над 40 БТ след завършване на курс по одобрена от ИАМА програма, когато има средно образование и правоспособност „водач на кораб до 40 БТ“;

в) да притежава валидно свидетелство за корабен радиооператор ограничена категория за СМСББ, и

г) допълнителна подготовка:

аа) „Начална подготовка по морска безопасност“;

бб) „Познания по опазване на морската среда“;

д) успешно преминат тест пред ИАМА за лицата по букви „б“, „аа“ и „бб“, а за лицата по букви „б“, „вв“ – успешно положен изпит в рамките на курса пред комисия от представители на ИАМА и на браншовите риболовни организации;

е) навършени 20 години;“.

2. Създават се т. 8 – 10:

„8. за капитан на търговска яхта до 500 БТ:

а) възраст не по-малка от 20 години;

б) свидетелство за правоспособност „капитан на търговска яхта до 200 БТ“ или свидетелство за правоспособност по чл. 32, т. 3, т. 6 – 8 или еквивалентно свидетелство, издадено от държава – членка на Европейския съюз, или от държава, включена в списъка по чл. 112, ал. 1;

в) завършен курс в съответствие с изискванията на раздел А-II/2 на Кодекс STCW по функция „Корабоводене“ и „Управление експлоатацията на кораба и грижи за лицата на борда“ по одобрена от ИАМА програма;

г) допълнителна подготовка:

аа) „Начална подготовка по морска безопасност“;

бб) „Елементарни познания за сигурността на кораба“;

вв) „Познания по опазване на морската среда“;

гг) „Корабоводене с използване на ECDIS и AIS“;

дд) „Обучение за борба с пожари по разширена програма“;

ее) „Оказване на първа медицинска помощ“;

жж) „Водач на спасително средство и дежурна лодка, различна от бързоходна лодка“;

д) валидно свидетелство за корабен радиооператор обща категория за СМСББ;

е) плавателен стаж от 12 месеца като капитан на търговска яхта над 12 m или като вахтен помощник-капитан на търговска яхта, по-голяма от 200 БТ;

ж) успешно положен изпит пред ИАМА;

9. за капитан на търговска яхта до 200 БТ:

а) възраст не по-малка от 18 години;

б) свидетелство за правоспособност „водач на кораб до 40 БТ“ или „шкипер на кораб за спорт и развлечение до 300 БТ“ или свидетелство за правоспособност по чл. 32, т. 8 и 9, или еквивалентно свидетелство, издадено от държава – членка на Европейския съюз, или от държава, включена в списъка по чл. 112, ал. 1;

в) завършен курс в съответствие с изискванията на раздел А-II/2 на Кодекс STCW по функция „Корабоводене“ и „Управление експлоатацията на кораба и грижи за лицата на борда“ по одобрена от ИАМА програма;

г) допълнителна подготовка:

аа) „Начална подготовка по морска безопасност“;

бб) „Елементарни познания за сигурността на кораба“;

вв) „Познания по опазване на морската среда“;

д) валидно свидетелство за „корабен радиооператор обща категория за СМСББ“;

е) плавателен стаж от 6 месеца като член на екипаж на яхта над 12 m;

ж) успешно положен изпит пред ИАМА;

10. за водач на плавателен съд за лично ползване (джет):

а) навършени 18 години;

б) основно образование и завършен подготвителен курс, одобрен от ИАМА и проведен от инструктори, които са преминали курс за инструктори в Българската федерация по водомоторен спорт;

в) успешно положен изпит в рамките на курса.“

§ 11. В чл. 42 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 4, буква „г“ след думите „до 12 души на борда“ се добавя „или като член на екипажа на кораб за сезонен превоз с над 12 души на борда“, а думите „чрез свидетелство за сезонен превоз на хора, в което лицето е вписано като капитан на кораба и“ се заличават.

2. Създава се т. 5:

„5. капитан на търговска яхта до 200 БТ може да заема длъжност вахтен помощник-капитан на търговска яхта до 500 БТ.“

§ 12. В чл. 43 т. 4 се отменя.

§ 13. В чл. 44 т. 4 се отменя.

§ 14. В чл. 45, ал. 4 т. 3 се отменя.

§ 15. В чл. 50 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създават се ал. 2 и 3:

„(2) В зависимост от заеманата длъжност и типа кораб морските лица, които ще работят на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища, преминават специална и допълнителна подготовка за:

1. оператор на корабна радиостанция, работеща в режим на радиотелефония;

2. експерт при превоза на опасни товари по вътрешните водни пътища.

(3) Изискванията за провеждането на специалната и допълнителната подготовка по ал. 2 се определят в национални стандарти за компетентност.“

§ 16. В чл. 55, ал. 1 думите „Директива 2008/106/ЕО“ се заменят с „Директива (ЕС) 2022/993“.

§ 17. В чл. 62, ал. 2 след думите „т. 5, 7“ се поставя запетая и се добавя „10“.

§ 18. В чл. 67 ал. 6 се изменя така:

„(6) Учебното заведение отразява електронно завършването на всеки курс от участниците.“

§ 19. В чл. 74 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

„(1) Изпитите за придобиване на правоспособност, придобиване на права, отмяна на ограничение или за потвърждаване на правоспособност се провеждат:

1. чрез компютърни тестове под наблюдението на отговорни служители от дирекция „Международни и национални регулации на корабоплаването“ (ДМНРК) или съответната ДМА/ДРН, която провежда теоретичния изпит, и/или

2. пред комисия от компетентни лица, определени от директора на съответната ДМА/ДРН, която провежда практическия/устен изпит.“

2. В ал. 4 думата „Съответната“ се заменя с „Дирекция „Международни и национални регулации на корабоплаването“ или съответната“.

3. В ал. 6 думата „Съответната“ се заменя с „Дирекция „Международни и национални регулации на корабоплаването“ или съответната“.

§ 20. В чл. 75, ал. 1 думите „от изпитна комисия“ се заличават.

§ 21. В чл. 80 думите „Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министерството на транспорта и съобщенията“.

§ 22. В чл. 81 се правят следните допълнения:

1. В ал. 3 пред думите „съответната ДМА/ДРН“ се добавя „ДМНРК или в“.

2. В ал. 5 пред думите „съответната ДМА/ДРН“ се добавя „ДМНРК или на“.

§ 23. В чл. 84 думите „членове на съответната изпитна комисия“ се заменят с „отговорни служители по чл. 74, ал. 1, т. 1“.

§ 24. В чл. 90, ал. 1 след думата „проведените“ се добавя „практически“, а думите „за съответната дата в 2 еднообразни екземпляра“ се заличават.

§ 25. В чл. 91 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

„(1) Данните за придобиване на правоспособност и права се отразяват по електронен път в регистрите на морските лица.“

2. В ал. 2 думите „заличава от протокола по ал. 1“ се заменят със „със заповед отменя придобитата правоспособност на“.

3. Алинея 3 се изменя така:

„(3) Данните по ал. 1 се съхраняват по реда на чл. 99, ал. 2 в съответствие с изискванията на Закона за електронното управление и подзаконовите актове по прилагането му.“

§ 26. В чл. 92, ал. 3, изречение трето думите „да бъде едновременно член на комисията по чл. 74, ал. 1, провела изпита, и“ се заменят с „едновременно да участва в провеждането на изпит по чл. 74 и да бъде член“.

§ 27. В чл. 93, ал. 1 думите „включени в одобрения протокол по чл. 91, ал. 1“ се заменят с „издържали успешно съответния изпит“.

§ 28. В чл. 100 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 се създават т. 11 и 12:

„11. свидетелство за правоспособност „капитан на търговска яхта до 500 БТ“ и свидетелство за правоспособност „капитан на търговска яхта до 200 БТ“ съгласно приложение № 14 със съответното ограничение;

12. свидетелство за правоспособност „водач на плавателен съд за лично ползване (джет) съгласно образец, утвърден със заповед на изпълнителния директор на ИАМА.“

2. В ал. 8 се правят следните изменения:

а) в основния текст числото „10“ се заменя с „12“;

б) в т. 2 думите „включено в одобрен протокол от проведения изпит“ се заменят с „успешно положило изпита“.

§ 29. В чл. 104, ал. 1 след думите „т. 4 – 6“ се добавя „и т. 12“.

§ 30. В чл. 105 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, изречение второ след думите „т. 2, буква „г“ съюзът „и“ се заменя със запетая, след думите „т. 3“ се добавя „и т. 11“, а думите „одобрение на протокола от“ се заличават.

2. В ал. 2 след думите „т. 4 – 6“ се добавя „и т. 12“.

§ 31. В чл. 106, ал. 2, т. 2 след думите „чл. 34, т. 1 – 6“ съюзът „и“ се заменя със запетая, а след думите „чл. 37, т. 1 – 4“ се добавя „и чл. 40, т. 8 – 9“.

§ 32. В чл. 108 след думите „т. 4 – 6“ се добавя „и т. 11 – 12“.

§ 33. В чл. 112, ал. 6 думите „Директива 2008/106/ЕО“ се заменят с „Директива (ЕС) 2022/993“.

§ 34. В чл. 113, ал. 3 думите „Директива 2008/106/ЕО“ се заменят с „Директива (ЕС) 2022/993“.

§ 35. В чл. 120, ал. 4 думите „Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министерството на транспорта и съобщенията“.

§ 36. В чл. 134 ал. 5 се изменя така:

„(5) Чрез системата за управление на безопасността на кораба или чрез вътрешни правила корабопритежателите:

1. осигуряват на всеки новоназначен член от екипажа достатъчно време, за да премине инструктаж на борда на кораба и да се запознае с конкретните си задължения във връзка с постигане безопасността и сигурността на кораба, опазването на околната среда от замърсяване, личната безопасност, както и с правилата за работа с оборудването, което ще използва при изпълнение на своите задължения; провеждането на инструктажа се удостоверява в писмена форма;

2. въвеждат политики и процедури за опресняване и осъвременяване на знанията на морските лица, включително като предоставят на разположение на екипажите на техните кораби актуални текстове на националните и международните правила относно безопасността на човешкия живот на море, сигурността и опазването на морската среда;

3. осигуряват подходящи мерки, които да гарантират, че капитаните, лицата от командния състав и другите членове на екипажа, на които са възложени специфични задължения и отговорности на техните ро-ро пътнически кораби, са преминали обучението за запознаване, за да добият уменията, подходящи за длъжността, която ще заемат, и задълженията и отговорностите, които ще поемат, като се вземат предвид насоките, посочени в раздел Б-I/14 от Кодекса STCW;

4. организират система от учебни тревоги, тренировки и обучения, така че личният състав на кораба да може ефективно да координира дейностите си в извънредни ситуации и при изпълняването на функции от особена важност за безопасността или за предотвратяване или намаляване на замърсяването на морето.“

§ 37. Навсякъде в наредбата думите „комисията по чл. 74, ал. 1“ се заменят с „ИАМА“.

§ 38. В допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. В § 8, ал. 2 думите „член 20, параграф 8 и член 21, параграф 2 на Директива 2008/106/ЕО“ се заменят с „член 21, параграф 8 и член 22, параграф 2 на Директива (ЕС) 2022/993“.

2. В § 10:

а) в т. 2 след думите „морските пространства на Република България“ се добавя „в зона, ограничена от следните координати – Lat. 43° 44'.20 N Long. 028° 34'.51 E; Lat. 43° 44'.20 N Long. 031° 08'.00 E; Lat. 43° 20'.43 N Long. 032° 00'.00 E; Lat. 42° 26'.24 N Long. 029° 34'.20 E; Lat. 41° 58'.52.8 N Long. 028° 19'.25.8 E; Lat. 41° 59'.00 N Long. 028° 02'.00 E“;

б) в т. 6, букви „б“ и „в“ думите „Директива 2008/106/ЕО“ се заменят с „Директива (ЕС) 2022/993“;

в) създават се т. 74 и 75:

„74. „търговска яхта“ е яхта, която не превозва товари, извършваща търговска дейност с пътници, които са не повече от 12;

75. „плавателен съд за лично ползване (джет)“ е плавателен съд, предназначен за спортни и развлекателни цели, с дължина на корпуса, по-малка от 4 m, оборудван с двигател за задвижване, притежаващ водометен движител, в качеството на основно средство за задвижване и проектиран да бъде управляван от лице или от лица в седнало положение, стоящи прави или на колене върху корпуса на съда, а не вътре в него.“

3. В § 11 се създава т. 5:

„5. Директива (ЕС) 2022/993 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2022 г. относно минималното ниво на обучение на морските лица.“

§ 39. В приложение № 1 към чл. 4, ал. 2 и 3 се правят следните допълнения:

1. В т. IX се създава т. 5:

„5. Водач на плавателен съд за лично ползване (джет).“

2. Създава се т. X:

„X. Допълнителна подготовка за лица с правоспособност капитан на търговска яхта.

1. Капитан на търговска яхта до 500 БТ

Курс/Свидетелство за професионална компетентност
(Правило по Конвенция STCW/
Кодекс STCW)

Валидност

Начин на подновяване

1.

Начална подготовка по морска безопасност (Basic safety training)
(VI/1 / A-VI/1, para. 2)

5 години

При наличие на 12 месеца стаж на търговска яхта над 12 m за последните 5 години или 3 месеца стаж на търговска яхта над 12 m за последните 6 месеца се подновява след преминаване на опреснителен курс. При липса на стаж се преминава пълният курс.

2.

Елементарни познания за сигурността на кораба (Security awareness training)
(VI/6, para.1 / A-VI/6, para. 4)

Безсрочен

Не се изисква подновяване

3.

Познания по опазване на морската среда (Marine Environmental Awareness)
(IMO model course 1.38)

Безсрочен

Не се изисква подновяване

4.

Корабоводене с използване на ECDIS и AIS (Operational use of ECDIS and AIS)
(II/1, A-II/1 / II/2, A-II/2)

Безсрочен

Не се изисква подновяване

5.

Обучение за борба с пожари по разширена програма (Advanced fire fighting)
(VI/3, para. 1 / A-VI/3, para. 1)

5 години

При наличие на 12 месеца стаж на търговска яхта над 12 m за последните 5 години или 3 месеца стаж на търговска яхта над 12 m за последните 6 месеца се подновява след преминаване на опреснителен курс. При липса на стаж се преминава пълният курс.

6.

Оказване на първа медицинска помощ (Medical First Aid) (Задължителен само за старши помощник капитан)
(VI/4, para. 1 / A-VI/4, para. 1)

Безсрочен

Не се изисква подновяване

7.

Водач на спасително средство и дежурна лодка, различна от бързоходна лодка (Proficiency in survival craft and rescue boats other than fast rescue boats)
(VI/2, para. 1 / A-VI/2, para. 1)

5 години

При наличие на 12 месеца стаж на търговска яхта над 12 m за последните 5 години или 3 месеца стаж на търговска яхта над 12 m за последните 6 месеца се подновява след преминаване на опреснителен курс. При липса на стаж се преминава пълният курс.

2. Капитан на търговска яхта до 200 БТ

Курс/Свидетелство за професионална компетентност
(Правило по Конвенция STCW/
Кодекс STCW)

Валидност

Начин на подновяване

1.

Начална подготовка по морска безопасност (Basic safety training)
(VI/1 / A-VI/1, para. 2)

5 години

При наличие на 12 месеца стаж на търговска яхта над 12 m за последните 5 години или 3 месеца стаж на търговска яхта над 12 m за последните 6 месеца се подновява след преминаване на опреснителен курс. При липса на стаж се преминава пълният курс.

2.

Елементарни познания за сигурността на кораба (Security awareness training)
(VI/6, para. 1/ A-VI/6, para. 4)

Безсрочен

Не се изисква подновяване

3.

Познания по опазване на морската среда (Marine Environmental Awareness)
(IMO model course 1.38)

Безсрочен

Не се изисква подновяване

§ 40. В приложение № 4 към чл. 9, ал. 3 думите „към чл. 9, ал. 3“ се заменят с „към чл. 8, ал. 4“.

§ 41. Създава се приложение № 4а към чл. 8, ал. 4:

„Приложение № 4а към чл. 8, ал. 4

МОРСКА АДМИНИСТРАЦИЯ
MARITIME ADMINISTRATION

ДОКУМЕНТ ЗА ПЛАВАТЕЛЕН СТАЖ НА ТЪРГОВСКА ЯХТА
YACHT CERTIFICATE OF DISCHARGE

Имена /
Names

 

 

Паспорт или моряшка книжка № /
Passport or Discharge Book Number

 

Дата и място на раждане /
Date and Place of Birth

 

Име на яхта/Name of Yacht

 

Пристанище на регистрация /
Port of Registry

 

ИМО номер/IMO Number

 

Бруто тонаж/Gross Tonnage

 

Дължина/Hull Length

 

Длъжност/Capacity

 

Степен и номер на СоС /
Grade and Number of any CoC

 

Дата и място на качване /
Date and Place of Joining

 

Дата и място на слизане /
Data and place of Leaving

 

Общо дни плавателен стаж /
Total Days of Seagoing Service
За изчисляването му моля, вижте забележката.*
For calculation please see the remark.*

 

Данни на капитана на яхтата/Masters details

Име/Name ..........................................................................................................................................................

Електронна поща/Email Address ...................................................................................................................

Свидетелство CoC №/CoC Number ...............................................................................................................

CoC, издадено от/CoC Issuing Administration ..............................................................................................

Дата на издаване/Date of Issue ....................…......……..…./....................…......……..…./................................

Подпис/Signature of Master .............................................

Печат на яхтата/Yacht Stamp ..........................................

OFFICIAL ENDORSMENT/ОФИЦИАЛНО ПОТВЪРЖДЕНИЕ

Име на компания/Company name

 

Адрес на компанията/Company Address

 

Телефон и имейл за контакт/
Contact Details: telephone, email:

 

Име на отговорното лице: (собственик, оператор или мениджър на яхтата)/
Name of responsible person: (yacht owner, operator or manager)

 

Подпис/Signature ...............................................................................................................................................

Печат на компанията/Company Stamp .........................................................................................................

Дата/Date .................../..................../.....................

*Remark*. Seagoing service is the time spent at sea, which may include time at anchor or river and canal

Transits associated with a passage. A minimum of 4 hours of working duty in 24 hours would count as 1 full day.

*Забележка*. Плавателният стаж е времето на морски преход, включително времето на котва и преминаването на реки и канали, свързано с този преход. Задълженията по длъжността трябва да са изпълнявани поне 4 часа в рамките на 24-часов период, за да се отчете 1 пълен ден плавателен стаж.

§ 42. В приложение № 5, буква А. „Щурмански състав“ в „Забележки“ се правят следните изменения:

1. В т. 1 думата „рулеви“ се заменя с „моряк“.

2. Точка 3 се отменя.

3. В т. 4 думите „по-малко от“ се заменят с „над“.

Преходни и заключителни разпоредби

§ 43. Лицата, придобили правоспособност „водач на кораб до 40 БТ“, „шкипер на кораб за спорт и развлечение до 300 БТ“ или „водач на малък кораб“ и отговарящи на изискванията за здравословна годност, се счита, че са придобили правоспособност „водач на плавателен съд за лично ползване (джет)“.

§ 44. Лицата, придобили правоспособност по чл. 32, т. 1 – 5 или чл. 43, т. 4, отговарящи на изискванията за здравословна годност, се счита, че отговарят на изискванията по чл. 40, т. 4 и могат да заявят издаване на свидетелство за правоспособност „капитан на риболовен кораб крайбрежно плаване до 200 БТ“.

§ 45. Лицата, придобили правоспособност „вахтен помощник-капитан на кораб над 500 БТ“ и плавателен стаж от 6 месеца на кораб в далечно плаване на длъжност „вахтен помощник-капитан“, се счита, че отговарят на изискванията по чл. 41, т. 8, букви „в“ и „е“ и т. 9, букви „в“ и „е“.

§ 46. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в „Държавен вестник“, с изключение на разпоредбите на чл. 40, т. 8 – 10 и чл. 41, т. 8 – 10, които влизат в сила в шестмесечен срок от обнародването й в „Държавен вестник“.

Министър: Гроздан Караджов

7819