Министерство на транспорта и съобщенията
брой: 104, от дата 5.12.2025 г.   Официален раздел / МИНИСТЕРСТВА И ДРУГИ ВЕДОМСТВАстр.52


Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 141 от 27.03.2002 г. за удостоверяване експлоатационната годност на навигационни съоръжения за въздушна навигация и кацане

МИНИСТЕРСТВО НА ТРАНСПОРТА И СЪОБЩЕНИЯТА

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 141 от 27.03.2002 г. за удостоверяване експлоатационната годност на навигационни съоръжения за въздушна навигация и кацане
(обн., ДВ, бр. 35 от 2002 г.; изм. и доп., бр. 70 от 2006 г. и бр. 29 от 2012 г.; изм., бр. 40 от 2018 г.; изм. и доп., бр. 53 от 2018 г.)

§ 1. В чл. 1, ал. 2 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 2 думата „курсо-глисадни“ се заменя с „инструментални“, а думите „за точен подход“ се заличават.

2. В т. 21 думите „на GNSS“ се заменят с „на глобални навигационни спътникови системи (GNSS)“.

3. Създават се т. 22 и 23:

„22. метеорологични системи за детекция на срез на вятъра;

23. информационни системи, подпомагащи управлението на въздушното движение (УВД)“.

§ 2. В чл. 4, ал. 3, т. 2 думите „т. 3.3 от Приложение II на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1035/2011 на Комисията от 17 октомври 2011 г. за определяне на общи изисквания при доставянето на аеронавигационни услуги и за изменение на Регламент (ЕО) № 482/2008 и Регламент (ЕС) № 691/2010 (ОВ, L 271 от 2011 г.)“ се заменят с „Приложение XIII от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/373 на Комисията от 1 март 2017 г. за определяне на общи изисквания за доставчиците на услуги и надзора при управлението на въздушното движение/аеронавигационното обслужване и други мрежови функции за управление на въздушното движение, за отмяна на Регламент (ЕО) № 482/2008 и на регламенти за изпълнение (ЕС) № 1034/2011, (ЕС) № 1035/2011 и (ЕС) 2016/1377, както и за изменение на Регламент (ЕС) № 677/2011 (ОВ, L 062 от 2017 г.)“.

§ 3. В чл. 5 се правят следните изменения:

1. В ал. 3, т. 14 думите „проверките за облитане“ се заменят с „летателните проверки“.

2. В ал. 4 думите „по чл. 1, ал. 2, т. 1, 5, 8 и 13 – 21“ се заменят с „по чл. 1, ал. 2, т. 1, 5, 8, 13 – 21 и 23“.

§ 4. В чл. 6 в основния текст думата „приложение“ се заменя с „приложение № 1“.

§ 5. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) създава се нова т. 8:

„8. сертификат, декларация или изявление за съответствие на оборудване за управление на въздушното движение/аеронавигационно обслужване съгласно изискванията на Делегиран регламент (ЕС) 2023/1768 на Комисията от 14 юли 2023 г. за определяне на подробни правила за сертифицирането и представянето на декларации за системи за услуги по управление на въздушното движение/аеронавигационно обслужване и съставни елементи на услуги по управление на въздушното движение/аеронавигационно обслужване (ОВ, L 228 от 2023 г.);“

б) досегашната т. 8 става т. 9.

2. В ал. 2 думите „документите по ал. 1, т. 1“ се заменят с „данни за ЕИК“.

§ 6. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:

1.Алинеи 1 и 2 се изменят така:

„(1) Проверките на съоръженията по чл. 1, ал. 2 се извършват от постоянна комисия от инспектори, назначена със заповед на главния директор на ГД „ГВА“, включваща председател и членове.

(2) Комисията по ал. 1 извършва проверка на заявеното съоръжение в срок 30 работни дни от датата на подаване на заявлението или от датата на отстраняване на несъответствията по чл. 8, която дата е по-късна.“

2. В ал. 3 след думите „доклад до главния директор на ГД „ГВА“ се добавя „или до оправомощено от него лице“.

§ 7. В чл. 11, ал. 1 се правят следните изменения:

1. В т. 1 думата „курсо-глисадни“ се заменя с „инструментални“, а думите „за точен подход“ се заличават.

2. В т. 2 думата „курсо-глисадни“ се заменя с „инструментални“, думите „за точен подход“ се заличават, а цифрата „4“ се заменя с „6“.

§ 8. В чл. 16 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите „по чл. 1, ал. 2, т. 2, 3, 4, 9, 10, 11, 13 и 14“ се заменят с „по чл. 1, ал. 2, т. 2, 3, 4, 9, 10, 11, 13, 14, 18 и 19“.

2. В ал. 5:

а) в т. 1 думата „оборудването“ се заменя с „радиосигнала, формиран от съоръжението“;

б) в т. 10 след думите „неустойчивата работа на съоръжението“ се добавя „или влошеното качество на формираните в пространството радиосигнали“.

§ 9. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

„(1) Летателните проверки на съоръженията се извършват от:

1. Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ или от служители на доставчика на аеронавигационно обслужване, които са експерти по летателна инспекция, в присъствието на инспектор от ГД „ГВА“ с квалификация по съоръженията за въздушна навигация и кацане;

2. сертифициран доставчик на услуги за летателни проверки, независим от собственика на съоръжението и одобрената организация, която поддържа съоръженията съгласно чл. 3, т. 1, в присъствието на служители на доставчика на аеронавигационно обслужване и на инспектор от ГД „ГВА“, които са с квалификация по съоръженията за въздушна навигация и кацане.“

2. Създава се нова ал. 2:

„(2) Когато на определена летателна проверка не може да присъства инспектор от ГД „ГВА“, лицето, извършило проверката, предоставя в ГД „ГВА“ пълния набор с необработени данни от проведените измервания, наблюдения, оценки и всички други относими материали.“

3. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея се създават изречения второ и трето: „Конкретни измервания или наблюдения, част от летателната проверка, може да се извършват от експерти по летателна инспекция чрез използване на безпилотно въздухоплавателно средство (БВС), оборудвано с необходимите за това модули от система за летателна проверка, притежаваща удостоверение за експлоатационна годност. В този случай проверяваните параметри на навигационните съоръжения за въздушна навигация и кацане се определят от техническите възможности на използваното въздухоплавателно средство.“

4. Създава се ал. 3а:

„(3а) Минималните изисквания към самолета лаборатория, БВС и специализираното бордно оборудване, използвани при летателни проверки, се съдържат в приложение № 2.“

5. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея след думата „Екипажът“ се добавя „на самолета лаборатория“, след думата „пилоти“ се поставя запетая, съюзът „и“ се заличава, а думите „инженери със специалност радиотехника или радиоелектроника“ се заменят с „експерти по летателна инспекция и инспектор от ГД „ГВА“.

6. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и се изменя така:

„(5) Лицата по ал. 3 и 4 трябва да имат знания и опит в процедурите и изискванията за летателни проверки, като:

1. пилотите на самолета лаборатория трябва да са преминали подготовка за извършване на полети за летателни проверки съгласно ръководството за експлоатация на авиационния оператор или по програма, одобрена от национален компетентен орган на държава – членка на Европейския съюз;

2. експертите по летателна инспекция трябва да притежават свидетелство за успешно завършен курс в авиационен учебен център или организация за обучение по одобрен от ГД „ГВА“ план за обучение на експерти по летателна инспекция;

3. за извършване на измервания и/или наблюдения с използване на БВС експертите по летателна инспекция трябва да са преминали обучение за използване на системата за летателна проверка на навигационните съоръжения за въздушна навигация и кацане на съответното БВС и да притежават свидетелство за правоспособност на дистанционно управляващ пилот.“

7. Досегашната ал. 5 става ал. 6.

8. Досегашната ал. 6 става ал. 7 и в нея думите „признати организации за летателни проверки от“ се заменят с „организации за летателни проверки, сертифицирани от национален компетентен орган на“.

§ 10. Създава се чл. 17а:

„Чл. 17a. (1) Доставчикът на услуги за летателни проверки по чл. 17, ал. 1, т. 2 се сертифицира от ГД „ГВА“ по реда на чл. 16е от Закона за гражданското въздухоплаване въз основа на заявление със съдържание, посочено в приложение № 3, когато са изпълнени следните условия:

1. заявителят отговаря на изискванията по чл. 6, буква „б“ от Регламент (ЕС) 2017/373;

2. заявителят докаже, че може да извършва летателни проверки, които съответстват на стандартите на ICAO, чрез представяне на документи относно организационната си структура, наличие на квалифициран персонал и методи на работа;

3. заявителят притежава опит в извършване на летателни проверки в държава – членка на ЕС, не по-малък от 3 години;

4. заявителят разполага със система за летателни проверки, с която може да извърши летателни проверки на заявените съоръжения и която отговаря на условията за издаване на удостоверение за експлоатационна годност.

(2) Когато заявителят предложи летателната проверка да се извършва с въздухоплавателно средство или система, които са нови като концепция за извършването на летателни проверки, ГД „ГВА“ може да изиска становище от експерти или да извърши консултации с организации с опит в подобна дейност. В този случай срокът за разглеждане на заявлението спира да тече до получаване на становището/извършване на консултациите.

(3) Главният директор на ГД „ГВА“ издава сертификата за доставчик на услуги за летателни проверки заедно с удостоверението за експлоатационна годност на заявената система за летателни проверки.

(4) Главният директор на ГД „ГВА“ може да прекрати, ограничи или временно да спре правата, произтичащи от сертификата по ал. 3 при условията на чл. 16е от ЗГВ, както и когато удостоверението за експлоатационна годност на използваната от доставчика система за летателни проверки бъде отнето или действието му бъде ограничено в случаите по чл. 12, ал. 1.

(5) Сертифицираният доставчик по ал. 1, който желае да преустанови предоставянето на услугата, уведомява ГД „ГВА“ за намерението си най-малко 90 дни преди преустановяването й.“

§ 11. В чл. 18 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 думите „Инженерът – борден оператор,“ се заменят с „Експертът по летателна инспекция“, а думата „даденото“ се заменя с „проверяваното“.

2. В ал. 4 след думите „въздушното движение“ се поставя запетая и се добавя „когато това е предвидено в процедурата за извършването на проверката,“.

3. В ал. 6 в основния текст думите „инженерът – борден оператор,“ се заменят с „експертът по летателна инспекция“.

§ 12. В чл. 19, ал. 2 думите „не съответстват“ се заменят със „съответстват“.

§ 13. В чл. 20, ал. 1 се правят следните изменения:

1. В основния текст думите „инженерът – борден оператор,“ се заменят с „експертът по летателна инспекция“.

2. В т. 6 думите „инженера – борден оператор“ се заменят с „експерта по летателна инспекция“.

3. Точка 12 се заличава.

§ 14. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения:

1. Досегашният текст става ал. 1.

2. Създава се ал. 2:

„(2) Когато след наземна или летателна проверка, проведена без присъствието на инспектор от ГД „ГВА“, проверяваното съоръжение е определено от присъстващите проверяващи лица по чл. 17, ал. 1, т. 1 или 2 като „годно за експлоатация с ограничения“ или „негодно за експлоатация“, собственикът или ползвателят на съоръжението е длъжен незабавно да инициира излъчването на NOTAM съобщение за настъпилите промени или отклонения от действащите стандарти, технически и експлоатационни изисквания.“

§ 15. В допълнителните разпоредби се създава § 2а:

„§ 2а. По смисъла на тази наредба:

1. „навигационно съоръжение за въздушна навигация и кацане“ е оборудване за управление на въздушното движение/аеронавигационно обслужване съгласно чл. 2, т. 1 от Регламент (ЕС) 2023/1768;

2.„летателна проверка“ е проверка или инспекция съгласно определението в т. 1.3.3, параграф – Inspection от Doc 8071, Volume I на ICAO, включваща серия от измервания, наблюдения и оценки, извършвани в полет, с цел установяване на степента на експлоатационната годност на радионавигационното съоръжение.“

§ 16. Приложението към чл. 6 става приложение № 1 и се изменя така:

„Приложение № 1 към чл. 6

§ 17. Създава се приложение № 2 към чл. 17, ал. 3а:

„Приложение № 2 към чл. 17, ал. 3а

Минимални изисквания към самолета лаборатория, БВС и специализираното бордно оборудване, използвани за летателни проверки

1. Общи изисквания:

1.1. Използваното въздухоплавателно средство трябва да отговаря на целите на летателната проверка, да функционира по начин, който гарантира точното измерване на всички параметри, и да има следните характеристики:

 – надеждност, достатъчна товароподемност за разполагане на екипажа, измервателното и записващо оборудване;

 – далечина и продължителност на полета, достатъчни за изпълнение на задачите по летателна проверка;

 – аеродинамична устойчивост във всички диапазони на скоростите, особено при скорости, характерни за извършване на летателна проверка;

 – ниско ниво на вибрациите, които могат да повлияят на качеството на приеманите навигационни сигнали;

 – ниско ниво на електромагнитните излъчвания, които могат да създадат смущения на приеманите навигационни сигнали.

1.2. Системата за определяне на местоположението на самолета лаборатория/БВС трябва да е автономна по отношение на радионавигационното съоръжение, подлежащо на проверка, и да има сумарна абсолютна грешка поне пет пъти по-малка от точностните характеристики на измервания навигационен сигнал.

1.3. При определяне на местоположението на самолета лаборатория/БВС чрез теодолити минималната далечина на видимостта трябва да е 11 км (6 м. мили).

1.4. Бордното оборудване на системата за летателна проверка не трябва да създава смущения в нормалната работа на навигационните устройства на самолета лаборатория/БВС.

1.5. Системата за летателна проверка трябва да има възможност да извършва запис на необработената информация за сигналите в реално време.

1.6. Всички записани данни трябва да бъдат маркирани с информация за момента на измерването и местоположението на самолета лаборатория/БВС в същия този момент.

2. Самолет лаборатория:

2.1. Фактори за избор на ВС за самолет лаборатория:

 – летателните характеристики и техническите възможности на вида ВС с оглед изпълнение на летателните проверки;

 – количеството и видът на навигационните съоръжения, подлежащи на летателни проверки;

 – пространственото разположение на навигационните съоръжения, периодичността за провеждане на летателните проверки и евентуалното съвместяване с други функции, изпълнявани от ВС.

2.2. Общи характеристики на самолета лаборатория:

 – пълен комплект от навигационно оборудване, необходимо за изпълнение на полети по правилата за полети по прибори;

 – надеждност, икономичност и наличие на оборудване за полети по правилата за полети по прибори;

 – стабилна система и достатъчна мощност за електрозахранване за щатното бордно електрооборудване и на допълнителното оборудване за летателни проверки;

 – широк диапазон на скорости и височина на полета, осигуряващ провеждането на летателни проверки при същите условия, при които въздушното пространство се използва от ползвателите;

 – пригодност за последваща модернизация или разширение на специализираното бордно оборудване за летателни проверки на нови видове навигационни съоръжения и/или повишаване на точността на данните, получавани при летателни проверки;

 – наличие на оборудване за контрол на климатичните условия в кабината, осигуряващо подходяща температура и влажност за работа на измервателното оборудване и комфортни условия за екипажа;

 – наличие на автопилот за намаляване на работното натоварване на екипажа;

 – операторският пулт трябва да бъде така конструиран и инсталиран, че летателният екипаж да има удобен достъп към апаратурата и оборудването за обработка на данни; при избор на място за инсталиране на пулта трябва да се отчита нивото на шум, вибрации, вътрешна осветеност, възможността за външен обзор, да е близко до центъра на тежестта на въздухоплавателното средство, да има системи за кондициониране на въздуха и да е ориентиран в направление на полета на въздухоплавателното средство.

3. Безпилотно въздухоплавателно средство:

Минимални възможности и технически характеристики на БВС, предназначено за извършване на наблюдения и радиочестотни измервания като част от летателни проверки:

 – възможност за инсталиране и функциониране в полет на оборудването за извършване на радиочестотни измервания и наблюдения, в съответствие с приложимите изисквания на ICAO Doc. 8071, ICAO Annex 10 и Annex 14;

 – непрекъснат полет със специализираното оборудване за наблюдения и радиочестотни измервания – не по-малко от 30 мин;

 – наличие на система за определяне на местоположението Real Time Kinematics Positioning (RTK);

 – да позволява измерванията да се визуализират в реално време на земята при оператора;

 – системата за управление на БВС да осигурява оптимална ситуационна осведоменост;

 – да има интегрирани функции за откриване на препятствия и избягване на сблъсък;

 – да е налична функцията „Автоматично връщане“ при оператора (Return To Home).

4. Специализирано бордно оборудване:

4.1. Специализираното бордно оборудване за летателни проверки не трябва да влияе на нормите за летателна годност на ВС/БВС.

4.2. Всяка модификация на специализираното бордно оборудване трябва да се регистрира в техническите документи на ВС/БВС.

4.3. Специализираното бордно оборудване за летателни проверки, наблюдения и радиочестотни измервания да включва като минимум:

 – приемници и антени за летателни проверки;

 – допълнителни средства за радиокомуникация „въздух-земя“;

 – независима система за определяне на местоположението;

 – оборудване за обработка и изобразяване на данните;

 – оборудване за запис на данните.

4.4. Да възпроизвежда на дисплей и да записва в реално време навигационната информация и данните за параметрите на проверяваното съоръжение.

4.5. В хода на летателните проверки да се извършва постоянен запис в електронна форма на необработената информация за сигналите, който запис да се използва за оценка на работните характеристики на проверяваните съоръжения.

4.6. Софтуерът на оборудването да позволява автоматично генериране на отчети въз основа на данните от измерванията.

4.7. Записаните данни се архивират и се съхраняват заедно с отчетите за проведените летателни проверки.“

§ 18. Създава се приложение № 3 към чл. 17а, ал. 1:

„Приложение № 3 към чл. 17а, ал. 1

Съдържание на заявлението за издаване на сертификат за доставчик на услуги за летателни проверки:

1. наименование на заявителя;

2. седалище или адрес на заявителя;

3. име на отговорния ръководител/представител на заявителя – длъжност, телефонен номер и адрес;

4. обща информация за заявителя;

5. обхват на дейността – видове съоръжения, на които желае да извършва летателни проверки; за инструментални системи за кацане (ILS) заявителят трябва да посочи категорията, която може да проверява;

6. процедури за уведомяване на ГД „ГВА“ за:

• предстоящи промени в организационната структура;

• планиране и изпълнение на летателни проверки;

• предстоящи промени и модернизация на системата за летателна проверка и самолета лаборатория/БВС;

7. функционално описание, техническа спецификация на системата за летателна проверка;

8. информация за апаратурата, използвана за калибриране на измервателните средства от системата за летателна проверка;

9. разположение, характеристика и вид на всички антени на самолета лаборатория/БВС, използвани за летателна проверка;

10. всички документи за системата за летателни проверки по чл. 7, ал. 1;

11. информация за софтуера, използван в контролно-проверочната апаратура;

12. процедури за проверка на съоръженията;

13. процедура за съхранение на данните и отчетите от летателните проверки за срок не по-малък от 5 години след извършването им;

14. документи, удостоверяващи квалификация, компетентност, правоспособност и професионален опит на персонала;

15. планове за обучение и процедури за поддържане на квалификацията на персонала;

16. списък на навигационните съоръжения, които заявителят възнамерява да проверява;

17. технология на работа, оперативни наръчници на екипажа;

18. форма на типовия доклад за извършена летателна проверка;

19. документи, потвърждаващи опита на заявителя в извършване на летателни проверки в държава – членка на ЕС.“

Преходни и заключителни разпоредби

§ 19. Всички проверки, започнали до влизането в сила на тази наредба, се извършват по досегашния ред.

§ 20. Правата за извършване на летателни проверки, придобити от лицата въз основа на издадени свидетелства за правоспособност, посочени в чл. 312 от Наредба № 1 от 16.01.2003 г. за свидетелствата за правоспособност на авиационния персонал, запазват действието си.

§ 21. Всички дейности и документи, касаещи квалификацията на лицата по чл. 17, ал. 5, следва да се извършат/актуализират в 6-месечен срок от влизането в сила на наредбата.

Министър: Гроздан Караджов

6873