Министерски съвет
брой: 96, от дата 11.11.2025 г.   Официален раздел / МИНИСТЕРСКИ СЪВЕТстр.21


Постановление № 237 от 7 ноември 2025 г. за определяне на условията и реда за прилагане на програма за предоставяне на помощ чрез компенсации за временно облекчение на цените на електрическата енергия за енергоемките потребители

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 237 ОТ 7 НОЕМВРИ 2025 Г.
за определяне на условията и реда за прилагане на програма за предоставяне на помощ чрез компенсации за временно облекчение на цените на електрическата енергия за енергоемките потребители

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:

Чл. 1. (1) С това постановление се уреждат условията и редът за прилагане на програма за предоставяне на държавна помощ за временно облекчение на цените на електрическата енергия за енергоемките потребители чрез компенсации.

(2) Програмата по ал. 1 е в съответствие с Рамката за мерки за държавна помощ в подкрепа на Пакта за чиста промишленост (рамка за държавна помощ във връзка с Пакта за чиста промишленост – Рамката/CISAF) – Съобщение на Комисията C(2025) 7600 final от 25 юни 2025 г.

Чл. 2. Помощ чрез компенсации за временно облекчение на цените на електрическата енергия може да бъде предоставена на енергоемки потребители – небитови крайни клиенти на електрическа енергия – предприятия, за които е налице значителен риск на секторно равнище от преместване на дейността извън Европейския съюз към места, където няма мерки за опазване на околната среда или критериите в тази област са занижени.

Чл. 3. (1) Програмата за предоставяне на помощ чрез компенсации по това постановление се прилага за три последователни ценови периода считано от 1 юли 2025 г. до 30 юни 2028 г.

(2) Помощта се предоставя за всеки ценови период въз основа на схема с прогнозен бюджет. Прогнозният бюджет на програмата за първия ценови период е в размер до 210 000 000 лв. или 107 371 295,05 евро.

(3) Министерският съвет определя прогнозния бюджет на програмата за всеки следващ ценови период с допълнителен акт при наличие на достатъчно приходи във Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ по чл. 36д, ал. 1, т. 8 и 11 от Закона за енергетиката и/или определени средства по чл. 21, ал. 1, т. 8д от Закона за енергетиката и/или от целево предоставени средства от държавния бюджет за обезпечаване изпълнението на програмата за съответния ценови период.

(4) При липсата на достатъчно средства за изпълнение на програмата за втория и третия ценови период от нейното действие Министерският съвет може:

1. да спре прилагането на програмата;

2. да увеличи размера на пределната намалена цена.

(5) Плащанията по програмата се извършват до достигане на определения прогнозен бюджет за съответния ценови период или до достигане на лимита от наличните средства, формирани от приходи на Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ по чл. 36д, ал. 1, т. 8 и 11 от Закона за енергетиката и/или от определените средства по чл. 21, ал. 1, т. 8д от Закона за енергетиката и/или от целево предоставени средства от държавния бюджет.

(6) Окончателни плащания по програмата се извършват в срок не по-късно от 30 юни 2029 г.

Чл. 4. (1) Министърът на енергетиката е администратор на предоставяната държавна помощ и:

1. осъществява координацията на дейностите по изпълнение на постановлението;

2. утвърждава системи за управление и контрол във връзка с администрирането на държавната помощ и я публикува на интернет страницата на министерството;

3. осъществява контрол и се произнася относно правилното прилагане на критериите за допустимост от доставчиците при предоставянето на помощ;

4. осъществява контрол за изпълнение на инвестициите от предприятията, на които е предоставена помощ.

(2) В системите за управление и контрол министърът на енергетиката определя и:

1. срокове за представяне на финансово-техническите отчети и за проверката и одобряването им;

2. формата на финансово-технически отчет за извършване на инвестиция;

3. правила за осъществяването на контрола по ал. 1, т. 3 и 4, включително за извършването на проверки на място;

4. мерки за контрол на спазване на пазарния принцип при извършване на инвестициите.

Чл. 5. Компенсациите по чл. 2 се предоставят чрез доставчиците на електрическа енергия, с които небитовите крайни клиенти имат сключени договори за доставка на електрическа енергия.

Чл. 6. Предоставянето на компенсации се осъществява при спазването на обективност, недискриминационност и прозрачност на предоставянето на компенсациите по един и същ начин за всички предприятия в един и същи отрасъл, намиращи се в сходно фактическо положение.

Чл. 7. Компенсациите по чл. 2 може да се натрупват с всякаква друга държавна помощ или помощ de minimis или да се комбинират с централно управлявани фондове на Европейския съюз, частично или напълно, във връзка със същите допустими разходи, т.е. цената на едро на електрическата енергия, включително непреките разходи, които са направени от прехвърлени разходи за емисии на парникови газове в цените на електрическата енергия, при условие че това натрупване не води до превишаване на най-високия допустим интензитет или размер на съответната помощ. Когато се натрупва с помощ за компенсиране на непреките разходи за емисии съгласно Насоките на Комисията относно определени мерки за държавна помощ в контекста на системата за търговия с квоти за емисии на парникови газове след 2021 г. (ОВ, C 317/5 от 25 септември 2020 г.), комбинираният размер на помощта не може да надвишава най-големия размер, приложим съгласно тези насоки и рамката по чл. 1, ал. 2.

Чл. 8. (1) За предоставяне на компенсации по чл. 2 предприятието следва да отговаря едновременно на следните критерии:

1. основната му икономическа дейност за предходната календарна година е в сектор от изброените в приложение № 1;

2. не е предприятие в затруднено положение;

3. няма задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината/общините по седалището и/или по местонахождението на недвижимия/недвижимите имот/имоти на предприятието, установени с влязъл в сила акт на компетентен орган, освен ако е допуснато разсрочване или отсрочване на задълженията;

4. не е обект на неизпълнено разпореждане за възстановяване на предоставена държавна помощ, след като с решение на Европейската комисия е било обявено, че тази помощ е неправомерна и несъвместима с вътрешния пазар;

5. не е обект на наложени от Европейския съюз или други международни организации санкции, не е собственост или под контрола на лица, които са обект на такива санкции, не осъществява дейност в отрасли, обект на такива санкции.

(2) Предприятие, което получава компенсации по чл. 2, е длъжно да вложи най-малко 50 на сто от размера на получената помощ за инвестиции в нови или модернизирани активи, които инвестиции са допустими съгласно постановлението и за които може измеримо да се докаже, че имат допълнителен принос за намаляване на разходите на електроенергийната система, отразявайки нуждите на пазара и системата, без да водят до увеличаване на потреблението на изкопаеми горива.

(3) При неизпълнение на задължението по ал. 2 предприятието следва да възстанови получените компенсации в пълен размер, заедно със законната лихва от датата на предоставяне на съответната месечна компенсация.

Чл. 9. (1) За да получи компенсация за съответния ценови период, предприятието подава заявление до доставчика, с който има сключен договор за доставка на електрическа енергия.

(2) Към заявлението по ал. 1 предприятието представя доказателства за съответствие с критериите за допустимост:

1. актуално удостоверение относно код на основна икономическа дейност, издадено от Националния статистически институт;

2. декларация и самооценка от предприятието, че не е в затруднено положение съгласно Насоките за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение на Европейската комисия (ОВ, С 249/01 от 31 юли 2014 г.);

3. удостоверения за липса на задължения съгласно чл. 8, ал. 1, т. 3;

4. декларация по образец съгласно приложение № 2, с която декларира, че разбира задълженията си по програмата, както и че ще извърши допустими инвестиции в размер най-малко 50 на сто от получените компенсации;

5. декларация за липса на обстоятелства по чл. 8, ал. 1, т. 5.

(3) Предприятията, които подлежат на задължителен независим финансов одит по чл. 37 от Закона за счетоводството, към декларацията по ал. 2, т. 2 представят копие от мнение/заключение от регистриран одитор по Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта по финансовите отчети.

(4) В заявлението се предоставя и информация за вида, мястото, размера и срока за изпълнение на планираните от предприятието инвестиции, както и проектната им готовност.

Чл. 10. (1) След проверка на представените доказателства доставчикът предоставя на Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ списък с предприятията, които отговарят на критериите по чл. 8, ал. 1.

(2) Към списъка по ал. 1 доставчикът прилага декларация, с която декларира, че е извършил проверката за допустимост и включените в списъка предприятия отговарят на критериите по чл. 8, ал. 1.

(3) След проверка на обстоятелствата за допустимост доставчикът изпраща на Министерството на енергетиката в оригинал подадените до него заявления и документи.

(4) Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ и Министерството на енергетиката по всяко време може да изискват от предприятията документи във връзка с проверката за допустимост.

Чл. 11. (1) Предоставянето на компенсации се извършва ежемесечно чрез доставчика, с който съответното предприятие има сключен договор за доставка на електрическа енергия, чрез намаляване на дължимата сума за плащане по фактура.

(2) Когато предприятието има сключени договори с повече от един доставчик, всеки от доставчиците предоставя ежемесечна компенсация за доставената от него електрическа енергия.

(3) Компенсациите се предоставят на предприятието през ценовия период, през който са направени разходите за електрическа енергия, или през следващия ценови период.

Чл. 12. (1) Месечната компенсация се предоставя за 50 на сто от количеството активна електрическа енергия, потребено от предприятието, измерено с едно или повече средства за търговско измерване, върху което по принцип следва да се начисли цена „задължение към обществото“.

(2) Максималният размер на месечната компенсация за 1 MWh се изчислява в размер на 50 на сто от постигната за съответния месец среднопретеглена цена за базов товар на пазарен сегмент „Ден напред“ на организирания борсов пазар на електрическа енергия в страната.

(3) Компенсирането не трябва да води до намаляване на реалната среднопретеглена месечна цена под пределната намалена цена от 125 лв./MWh или 63,91 евро/MWh за допустимото количество потребена електрическа енергия по ал. 1.

(4) Не се предоставя компенсация на предприятие с реална среднопретеглена месечна цена под 125 лв./MWh или 63,91 евро/MWh.

(5) Изчисляване на размера на допустимата месечна компенсация за съответния месец се извършва съгласно раздел I от методиката по приложение № 3.

Чл. 13. (1) Компенсации по чл. 2 за съответния ценови период се предоставя за до 50 на сто от доставеното от един или повече доставчици и потребено от предприятието количество активна електрическа енергия през него, измерено с едно или повече средства за търговско измерване, върху което по принцип следва да се начисли цена „задължение към обществото“.

(2) Максималният размер на компенсацията, която предприятието може да получи за ценови период, се изчислява в размер на 50 на сто от постигнатата среднопретеглена цена за дванадесетмесечния период за базов товар на пазарния сегмент „Ден напред“ на организирания борсов пазар на електрическа енергия в страната, приложена върху 50 на сто от доставеното от един или повече доставчици и потребено от предприятието количество активна електрическа енергия за същия период, измерена с едно или повече средства за търговско измерване, върху което по принцип следва да се начисли цена „задължение към обществото“.

(3) Компенсирането за ценовия период не трябва да води до намаляване на реалната среднопретеглена цена за дванадесетмесечния период под пределната намалена цена от 125 лв./MWh или 63,91 евро/MWh за допустимото количество потребена електрическа енергия по ал. 1, включително когато общото количество е доставено от повече от един доставчик.

(4) Изчисляването на размера на допустимата компенсация за съответния ценови период се извършва съгласно раздел II от методиката по приложение № 3.

Чл. 14. (1) За последния месец от съответния ценови период размерът на компенсацията се изчислява като разлика между размера на допустимата компенсация, която може да получи предприятието за съответния ценови период, изчислена в съответствие с раздел II от методиката по приложение № 3, и сбора от предоставените му вече месечни компенсации през предходните единадесет месеца.

(2) В случай че разликата по ал. 1 е отрицателно число, сумата подлежи на възстановяване от доставчика на Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ по ред, предвиден в сключения между тях договор.

Чл. 15. (1) След приключване на всеки ценови период министърът на енергетиката издава заповед, с която определя размера на предоставената помощ на съответното предприятие за ценовия период, размера и вида на инвестицията, която предприятието следва да извърши, и срока за изпълнение на инвестицията.

(2) Министърът на енергетиката може да издаде допълнителна заповед за определяне на срока за изпълнение на инвестицията по искане на предприятието, когато то докаже, че по технически причини за изпълнението е подходящ по-дълъг срок от определения.

(3) Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ предоставя на министъра на енергетиката информация относно предоставения размер на помощта за ценовия период за всяко предприятие.

(4) Операторът на организирания борсов пазар на електрическа енергия в страната в срок до трето число на месеца уведомява Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ и Министерството на енергетиката за постигнатата среднопретеглена цена за базов товар на пазарен сегмент „Ден напред“ за предходния месец и за изтеклия в предходния месец ценови период.

Чл. 16. (1) За предоставяне на компенсациите Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ сключва индивидуални договори с доставчиците на електрическа енергия.

(2) В договорите се определят условията и редът за изплащане на средствата от Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ на доставчиците за предоставени от тях компенсации на предприятията.

(3) Образците на договори, както и на допълнителни споразумения към тях при необходимост се одобряват от управителния съвет на Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ и се публикуват на интернет страницата на фонда.

(4) Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ съставя и поддържа актуален списък на доставчиците на електрическа енергия, с които има сключени договори, и го публикува на интернет страницата на фонда.

Чл. 17. (1) Доставчикът посочва във фактурите, които издава на предприятията, размера на предоставената компенсация за предходния месец.

(2) Размерът на дължимата сума по фактурата се намалява със стойността на предоставената компенсация за предходен месец.

(3) В случай че размерът на компенсацията е по-голям от дължимата от предприятието сума по фактурата, доставчикът погасява със стойността на компенсацията други налични или бъдещи задължения за електрическа енергия на предприятието до пълното й изчерпване или извършва реално плащане към предприятието за остатъка.

(4) Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ извършва плащане към доставчика, след като доставчикът представи доказателства, че реално е предоставил компенсацията на предприятието в пълния й размер или в размер съгласно ал. 3.

Чл. 18. (1) Допустимите инвестиции по чл. 8, ал. 2 са за:

1. мощности за производство на енергия от възобновяеми източници;

2. системи за съхранение на енергия;

3. мерки за увеличаване на гъвкавостта на търсенето на енергия;

4. мерки за енергийната ефективност, които оказват въздействие върху търсенето на електрическа енергия;

5. внедряване на електролизьори за производството на водород от възобновяеми източници или нисковъглероден водород;

6. мерки за електрификация.

(2) Изпълнението на инвестициите следва да е започнало след 1 юли 2025 г.

(3) Инвестициите следва да са извършени при пазарни условия и да бъдат включени в активите на предприятието, получаващо помощта, съгласно приложимите счетоводни стандарти.

(4) Инвестициите не могат да се ползват от други мерки за помощ.

(5) Обектът на инвестиция трябва да е въведен в експлоатация или инвестицията да започне да функционира в срок от 48 месеца от уведомяването за заповедта на министъра на енергетиката за предоставяне на компенсацията, освен ако предприятието може да докаже, че по технически причини е подходящ по-дълъг срок.

(6) Отделните инвестиции могат да обхващат помощи, получени за повече от един ценови период, като това следва да е посочено изрично в заявлението.

Чл. 19. (1) За доказване на изпълнението и ефекта от инвестицията предприятието, получател на помощ, подава в Министерството на енергетиката финансово-технически отчет и доказателства за изпълнението и ефекта на инвестицията (например оферти, договори с изпълнител, фактури, платежни, разрешения за въвеждане в експлоатация, техническа документация и др.) съгласно заповедта на министъра на енергетиката.

(2) Когато предприятието е задължено лице по чл. 57, ал. 2, т. 1, 2 или 3 от Закона за енергийната ефективност и изпълнява инвестиция в мерки за енергийна ефективност, ефектът от инвестицията се доказва с извършеното обследване за енергийна ефективност или с анализ в рамките на прилагана сертифицирана система за управление на енергията или на околната среда, подлежаща на сертифициране от независим орган за съответствие с европейски или международни стандарти, при условие че приложената от него система за управление включва енергийно обследване на съответното предприятие или промишлена система.

(3) Когато предприятието не е задължено лице по ал. 2 и изпълнява инвестиция в мерки за енергийна ефективност, ефектът от инвестицията може да се докаже и чрез анализ или прилагане на утвърдени методики по чл. 7, ал. 1, т. 13 от Закона за енергийната ефективност от лице по чл. 59, ал. 1 от Закона за енергийната ефективност.

(4) Когато е приложимо, ефектът на изпълнената инвестиция може да се докаже и чрез информация от договор с оператор на електрическа мрежа и/или чрез представяне на самия договор с оператор на електрическа мрежа, доказващи променен профил на потребление.

Чл. 20. (1) Когато предприятието не извърши инвестициите в срока и при условията, определени в заповедта на министъра на енергетиката, то дължи възстановяване на предоставената помощ в цялост във Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ и законната лихва от датата на предоставяне на първата месечна компенсация.

(2) На възстановяване от предприятието подлежи и получена помощ, когато министърът на енергетиката или друг компетентен орган установи, че някой от критериите за допустимост на предприятието не е бил налице. В този случай във Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ се възстановяват получените компенсации за периода, за който не са били налице основанията за допустимост.

(3) Ако предприятието не възстанови предоставената помощ доброволно, министърът за енергетиката издава акт за установяване на публично държавно вземане.

Допълнителни разпоредби

§ 1. По смисъла на постановлението:

1. „Доставчик“ е търговец на електрическа енергия, доставчик от последна инстанция, производител на електрическа енергия, продаващ директно на крайни небитови клиенти, или оператор на организиран борсов пазар на електрическа енергия.

2. „Започнало изпълнение на инвестиция“ е настъпване на първото от следните събития: започване на строителните работи, свързани с инвестицията, или поемане на първия правнообвързващ ангажимент за поръчка на оборудване или всеки друг ангажимент, който прави инвестицията необратима. Купуването на земя и подготвителните дейности, като получаването на разрешения и провеждането на проучвания на осъществимостта, не се считат за започване на изпълнението на инвестиция.

3. „Среднопретеглена цена“ е цената за активна енергия без данък върху добавената стойност, акциза, цените за мрежови услуги, за „задължения към обществото“ и други услуги и налози.

4. „Ценови период“ е период от 12 месеца, започващ на 1 юли на съответната година и приключващ на 30 юни на следващата година.

§ 2. Плащането на компенсациите в левове се извършва до 31 декември 2025 г., а в евро – от 1 януари 2026 г.

Преходни и заключителни разпоредби

§ 3. Постановлението се приема на основание чл. 36б, ал. 1, т. 4 от Закона за енергетиката.

§ 4. Постановлението се прилага след одобряване на мярката за държавна помощ от Европейската комисия.

§ 5. За първия ценови период на действие на програмата:

1. Договорите между Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ и доставчиците се сключват след одобряване на мярката за държавна помощ от Европейската комисия.

2. Предприятията подават заявление за предоставяне на компенсации до доставчиците за първия ценови период след одобряване на мярката за държавна помощ от Европейската комисия.

3. Доставчиците подават информацията по чл. 10 към Фонд „Сигурност на електроенергийната система“ и изпълняват задълженията си по програмата след сключване на договорите по ал. 1 при предвидените в тях условия и ред.

§ 6. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник“.

Министър-председател: Росен Желязков

Главен секретар на Министерския съвет: Габриела Козарева

Приложение № 1 към чл. 8, ал. 1, т. 1

Списък на допустими сектори

Код по NACE*

Описание 

0510

Добив на антрацитни и черни въглища

0620

Добив на природен газ

0710

Добив на железни руди

0729

Добив на руди на цветни метали

0811

Добив на строителни и декоративни скални материали, варовик, суров гипс, креда, доломит и шисти

0891

Добив на минерални суровини за химическото производство и на естествени торове

0893

Добив на сол

0899

Добив на други неметални материали и суровини, некласифицирани другаде

1020

Преработка и консервиране на риба и други водни животни, без готови ястия

1031

Преработка и консервиране на картофи

1032

Производство на плодови и зеленчукови сокове

1039

Преработка и консервиране на други плодове и зеленчуци, без готови ястия

1041

Производство на растителни и животински масла и мазнини, без маргарин

1062

Производство на нишесте и нишестени продукти

1081

Производство на захар

1086

Производство на детски, диетични и други хомогенизирани храни

1104

Производство на други недестилирани алкохолни напитки

1106

Производство на малц

1310

Подготовка и предене на текстилни влакна

1320

Производство на тъкани

1330

Облагородяване на прежди, платове и облекло

1391

Производство на плетени платове

1393

Производство на килими и текстилни подови настилки

1394

Производство на канапи, въжета, мрежи и изделия от тях

1395

Производство на нетъкани текстилни изделия, без облекло

1396

Производство на други текстилни изделия за техническа и производствена употреба

1411

Производство на облекло от обработени меки кожи

1431

Производство на чорапи и чорапогащи

1511

Обработка на кожи без косъм; обработка и багрене на кожухарски кожи

1610

Разкрояване, рендосване и импрегниране на дървен материал

1621

Производство на фурнир и дървесни плочи

1622

Производство на сглобени паркетни плочи

1629

Производство на други изделия от дървен материал; производство на изделия от корк, слама и материали за плетене

1711

Производство на влакнести полуфабрикати

1712

Производство на хартия и картон

1722

Производство на домакински, санитарно-хигиенни и тоалетни изделия от хартия и картон

1724

Производство на тапети и подобни стенни облицовки

1920

Производство на рафинирани нефтопродукти и брикети от въглища и торф

2011

Производство на промишлени газове

2012

Производство на багрила и пигменти

2013

Производство на други основни неорганични химични вещества

2014

Производство на други основни органични химични вещества

2015

Производство на азотни съединения и торове

2016

Производство на полимери в първични форми

2017

Производство на синтетичен каучук в първични форми

2059

Производство на други химични продукти, некласифицирани другаде

2060

Производство на изкуствени и синтетични влакна

2110

Производство на лекарствени вещества

2211

Производство на външни и вътрешни гуми; регенериране на пневматични гуми

2219

Производство на други изделия от каучук

2221

Производство на листове, плочи, тръби и профили, от пластмаси

2222

Производство на опаковки от пластмаси

2229

Производство на други изделия от пластмаси

2311

Производство на необработено плоско стъкло

2312

Формуване и обработване на плоско стъкло

2313

Производство на опаковки и домакинско стъкло

2314

Производство на стъклени влакна

2319

Производство и обработване на други изделия от стъкло, вкл. за техническа употреба

2320

Производство на огнеупорни изделия

2331

Производство на керамични плочки

2342

Производство на санитарна керамика

2343

Производство на керамични изолатори

2344

Производство на друга техническа керамика

2349

Производство на други керамични изделия, некласифицирани другаде

2351

Производство на цимент

2391

Производство на абразивни изделия

2399

Производство на изделия от други неметални минерали, некласифицирани другаде

2410

Производство на чугун, стомана и феросплави

2420

Производство на тръби, кухи профили и фитинги за тях от стомана

2431

Студено изтегляне на пръти

2432

Студено валцуване на тесни ленти

2434

Студено изтегляне на тел

2442

Производство на алуминий

2443

Производство на олово, цинк, калай

2444

Производство на мед

2445

Производство на други цветни метали

2446

Преработка на ядрено гориво

2451

Леене на чугун

2550

Коване, щамповане и валцуване на метал; прахова металургия

2561

Повърхностно обработване и нанасяне на покритие върху метал

2571

Производство на кухненски прибори и ножарски изделия

2593

Производство на изделия от тел, вериги и пружини

2594

Производство на свързващи елементи

2611

Производство на електронни елементи

2720

Производство на акумулаторни батерии и акумулатори

2731

Производство на кабели от оптични влакна

2732

Производство на други електрически и електронни проводници и кабели

2790

Производство на други електрически съоръжения

2815

Производство на лагери, предавки и съединители

3091

Производство на мотоциклети и техните двигатели

3099

Производство на други превозни средства, некласифицирани другаде

* NACE – Статистическа класификация на икономическите дейности в Европейския съюз (от френски език – Nomenclature générale des Activités économiques dans les Communautés Européennes)

Приложение № 2 към чл. 9, ал. 2, т. 4

ДЕКЛАРАЦИЯ

Долуподписаният/ата ................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................

(име, презиме, фамилия)

в качеството си на представляващ/пълномощник на ....................................................................... ,
ЕИК .................................................................................................................................................................... ,

ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ:

1. Към датата на подаване на настоящата декларация представляваното от мен търговско дружество:

А) Е предприятие, за което е налице значителен риск на секторно равнище от преместване на дейности извън Съюза към места, където няма мерки за опазване на околната среда или целите в тази област не са толкова амбициозни. Такива предприятия съгласно раздел 4.5.2 (116) от Рамката за мерки за държавна помощ в подкрепа на Пакта за чиста промишленост (рамка за държавна помощ във връзка с Пакта за чиста промишленост – Рамката/CISAF) – Съобщение на Комисията C (2025) 7600 final от 25.06.2025 г., са предприятията, извършващи икономическа дейност, попадаща в обхвата на секторите, посочени в раздел 4.11.3.1 (405) и Приложение 1 от Насоките относно държавната помощ в областта на климата, опазването на околната среда и енергетиката от 2022 г. (2022/C 80/01).

Б) Не е предприятие в затруднено положение съгласно Насоките за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение (ОВ, С 249/01 от 31 юли 2014 г.).

В) Няма задължения за данъци и задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината/общините по седалището и/или по местонахождението на недвижимия/недвижимите имот/имоти на предприятието, установени с влязъл в сила акт на компетентен орган, освен ако е допуснато разсрочване или отсрочване на задълженията.

Г) Не е обект на неизпълнено разпореждане за възстановяване на предоставена държавна помощ, след като с решение на Европейската комисия е било обявено, че тази помощ е неправомерна и несъвместима с вътрешния пазар.

2. Разбирам задълженията на представляваното от мен предприятие по програмата за предоставяне на помощ чрез компенсации за временно облекчение на цените на електрическата енергия за енергоемките потребители.

3. Предприятието ще извърши допустими инвестиции в размер най-малко на 50 на сто от получените компенсации, които ще бъдат в съответствие с условията и в срока на издадена от министъра на енергетиката заповед.

Известно ми е, че за предоставянето на неверни данни нося отговорност съобразно законодателството на Република България.

Дата ……………..                                                                           ДЕКЛАРАТОР: ................

Приложение № 3 към чл. 12, ал. 5 и чл. 13, ал. 4

Методика за изчисляване на размера на допустима месечна компенсация за 1 MWh и размера на допустимата компенсация за 1 MWh за ценови период

Раздел I
Изчисляване на размера на допустима месечна компенсация за 1 MWh

Pmax максимален размер на месечната компенсация

Рк      размер на дължима месечна компенсация за 1 MWh

СПб  среднопретеглена цена за базов товар на пазарен сегмент „Ден напред“ на организирания борсов пазар за конкретния месец за 1 MWh

РСПк реално постигната среднопретеглена цена на потребената електрическа енергия от небитовия краен клиент за конкретния месец за 1 MWh  

Пр     стойност на цената, под която не следва да пада намалената реална среднопретеглена цена на потребената електрическа енергия от предприятието за конкретния месец за 1 MWh (пределна намалена цена)

Начин на изчисление:

Pmax = 50 % СПб

Пр = 125 лв./MWh или 63,91 евро/MWh за ценови период 1 юли 2025 – 30 юни 2026 г.

1. Ако РСПк – Pmax >= Пр, то Рк = 50 % СПб

2. Ако РСПк – Pmax < Пр, то Рк = РСПк – Пр

Раздел II
Изчисляване на размера на допустимата компенсация за 1 MWh за ценови период

Pmax-г   максимален размер на компенсацията за ценови период

Рк-г      размер на дължима компенсация за 1 MWh за ценови период

СПб-г    среднопретеглена цена за базов товар на пазарен сегмент „Ден напред“ на организирания борсов пазар за 1 MWh за ценови период

РСПк-г реално постигната среднопретеглена цена на потребената електрическа енергия от предприятието за 1 MWh за ценови период          

Пр        стойност на цената, под която не следва да пада намалената реална среднопретеглена цена на потребената електрическа енергия от предприятието за 1 MWh за ценови период (пределна намалена цена)

Начин на изчисление:

Pmax-г = 50 % СПб-г

Пр = 125 лв./MWh или 63,91 евро/MWh за ценови период 1 юли 2025 – 30 юни 2026 г.

1. Ако РСПк-г – Pmax-г >= Пр, то Рк-г = 50 % СПб-г

2. Ако РСПк-г – Pmax-г < Пр, то Рк-г = РСПк-г – Пр

6440