Народно събрание
брой: 87, от дата 17.10.2025 г.   Официален раздел / НАРОДНО СЪБРАНИЕстр.2


Закон за изменение и допълнение на Закона за гражданското въздухоплаване

УКАЗ № 178

На основание чл. 98, т. 4 от Конституцията на Република България

ПОСТАНОВЯВАМ:

Да се обнародва в „Държавен вестник“ Законът за изменение и допълнение на Закона за гражданското въздухоплаване, приет от 51-вото Народно събрание на 2 октомври 2025 г.

Издаден в София на 14 октомври 2025 г.

Президент на Републиката: Румен Радев

Подпечатан с държавния печат.

Министър на правосъдието: Георги Георгиев

ЗАКОН
за изменение и допълнение на Закона за гражданското въздухоплаване
(oбн., ДВ, бр. 94 от 1972 г.; изм., бр. 30 от 1990 г., бр. 16 от 1997 г., бр. 85 от 1998 г., бр. 12 от 2000 г., бр. 34 и 111 от 2001 г., бр. 52 и 70 от 2004 г., бр. 88 и 102 от 2005 г., бр. 30, 36, 37, 105 и 108 от 2006 г., бр. 10, 41 и 109 от 2007 г., бр. 36, 66 и 67 от 2008 г., бр. 35, 47, 82 и 102 от 2009 г., бр. 63, 73 и 94 от 2010 г., бр. 41, 81 и 99 от 2011 г., бр. 38, 60 и 82 от 2012 г., бр. 15 и 66 от 2013 г., бр. 12, 53 и 98 от 2014 г., бр. 28 и 89 от 2015 г., бр. 15 и 95 от 2016 г., бр. 58 и 96 от 2017 г., бр. 56 от 2018 г., бр. 1 и 62 от 2019 г., бр. 60 от 2020 г., бр. 16 от 2021 г., бр. 102 от 2022 г., бр. 102 от 2023 г. и бр. 79 от 2024 г.)

§ 1. В чл. 2 се правят следните допълнения:

1. В ал. 2 след думите „може да се“ се добавя „забранява или“.

2. Създават се ал. 3 и 4:

„(3) Алинея 2 не се прилага за управляемите структури въздушно пространство за временно отделени зони, резервирани зони, ограничени зони, опасни зони и ad-hoc опасни зони на тактическо ниво.

(4) Условията и редът за определяне на управляемите структури въздушно пространство за зоните по ал. 3 се определят с наредбата по чл. 2а, ал. 2.“

§ 2. В чл. 2а се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите „министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „министъра на транспорта и съобщенията“.

2. В ал. 2 думите „Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министърът на транспорта и съобщенията“, а след думата „определя“ се добавя „с наредба условията и“.

3. В ал. 3 думите „Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министърът на транспорта и съобщенията“.

§ 3. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2 накрая се добавя „със заповед на министъра на транспорта и съобщенията“.

2. В ал. 3, изречение второ думите „министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „министъра на транспорта и съобщенията“, думите „или чрез възлагане, когато за участие в конкурса за дадена линия се е явил само един кандидат“ се заличават, а в изречение трето думите „министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „министъра на транспорта и съобщенията“.

3. Създава се ал. 4:

„(4) Когато за участие в конкурса по ал. 3 за дадена линия се е явил само един кандидат, назначаването се извършва при условията и по реда на наредбата по ал. 3.“

§ 4. В чл. 8 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите „Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министърът на транспорта и съобщенията“.

2. В ал. 2 думите „Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министерството на транспорта и съобщенията“.

3. В ал. 3 думите „Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министърът на транспорта и съобщенията“.

4. В ал. 5 накрая се поставя запетая и се добавя „включително орган по чл. 16, параграф 12 от регламента“.

5. Създава се ал. 6:

„(6) Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ е компетентният орган по прилагането на Регламент (ЕС) 2023/2405 на Европейския парламент и на Съвета от 18 октомври 2023 г. за осигуряване на еднакви условия на конкуренция за устойчив въздушен транспорт (инициатива ReFuelEU – сектор „Авиация“) (ОВ, L 2023/2405 от 31 октомври 2023 г.), наричан по-нататък „Регламент (ЕС) 2023/2405“.“

§ 5. В чл. 10а накрая се поставя запетая и се добавя „наричан по-нататък „Регламент (ЕО) № 300/2008“.

§ 6. В чл. 16а се правят следните изменения:

1. В текста преди т. 1 думите „Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министърът на транспорта и съобщенията“.

2. В т. 11 думите „определя с наредби изискванията относно тарифите за редовни и чартърни въздушни превози, както и“ се заменят с „определя с наредба“.

3. Точка 15 се отменя.

§ 7. В чл. 16б се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в т. 3 след думите „на този закон“ се поставя запетая, а думите „и на подзаконовите нормативни актове“ се заменят с „подзаконовите нормативни актове и приложимите регламенти на Европейския съюз“;

б) в т. 3а думите „прилага и развива“ се заменят с „издава и прилага“;

в) точка 5 се изменя така:

„5. води и поддържа:

а) регистър на гражданските въздухоплавателни средства на Република България по чл. 20;

б) електронна система за регистрация на операторите на безпилотни летателни системи по т. 18;

в) регистър на въздушните превозвачи с валиден оперативен лиценз на въздушен превозвач на Общността;

г) регистър на лицензиите на организации за техническо обслужване и ремонт на авиационна техника;

д) регистри на летищата по чл. 43, ал. 2;

е) регистър за издадени лицензи за летищен оператор и оператор по наземно обслужване или самообслужване;

ж) регистър на издадените свидетелства/разрешителни на авиационни оператори;

з) регистър на лицата, на които е издадено удостоверение по чл. 119е;

и) регистър на свидетелствата за правоспособност на лицата от авиационния персонал;“

г) в т. 7 думите „ръководството на въздушното движение“ се заменят с „доставчика на аеронавигационно обслужване“;

д) в т. 17 след думата „закон“ се добавя „и приложимото законодателство на Европейския съюз“;

е) създава се т. 19:

„19. контролира прилагането на приемливите средства за съответствие и ръководните материали, издадени от Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз (ААБЕС), и съгласувано с ААБЕС одобрява прилагането на алтернативни средства за съответствие.“

2. В ал. 3:

а) в т. 4 след думата „данни“ се поставя запетая и се добавя „документи“;

б) създава се т. 8:

„8. да разпоредят вземане на проба за употреба на психоактивно вещество на лица, свързани с осигуряване на безопасността в гражданското въздухоплаване.“

§ 8. В чл. 16ж се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се ал. 1а:

„(1а) Националният борд за разследване на произшествия във въздушния, водния и железопътния транспорт е компетентният орган по прилагането на Регламент (ЕС) № 996/2010 на Европейския парламент и на Съвета относно разследването и предотвратяването на произшествия и инциденти в гражданското въздухоплаване и за отмяна на Директива 94/56/ЕО (ОВ, L 295/35, 12 ноември 2010 г.), наричан по-нататък „Регламент (ЕС) № 996/2010“.“

2. В ал. 2, т. 6 думите „на Европейския парламент и на Съвета от 20 октомври 2010 г. относно разследването и предотвратяването на произшествия и инциденти в гражданското въздухоплаване и за отмяна на Директива 94/56/ЕО (OB, L 295/35 от 12 ноември 2010 г.), наричан по-нататък „Регламент (ЕС) № 996/2010“ се заличават.

§ 9. В глава първа „а“ се създава чл. 16у:

„Чл. 16у. Летищните оператори и въздушните превозвачи и лицата по чл. 16к, ал. 1, т. 4 – 7 изпълняват мерки за киберсигурност, определени в Националната програма за сигурност на гражданското въздухоплаване по чл. 12, ал. 3, произтичащи от Регламент (ЕО) № 300/2008 и актовете за неговото прилагане.“

§ 10. В глава първа „а“ се създава чл. 16ф:

„Чл. 16ф. Операторът по наземно обслужване разработва, прилага и поддържа програма за сигурност, одобрена от главния директор на Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“.“

§ 11. В чл. 30, ал. 2 думите „Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министърът на транспорта и съобщенията“, а думата „(ИКАО)“ се заличава.

§ 12. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите „Министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министърът на транспорта и съобщенията“, а след думата „определя“ се добавя „с наредба“.

2. Създава се нова ал. 3:

„(3) Управлението, обслужването, осигуряването на въздухоплавателните средства и обслужването на пътниците се извършват от авиационен персонал с валидно свидетелство или атестация.“

3. Досегашната ал. 3 става ал. 4 и в нея думите „министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „министъра на транспорта и съобщенията“.

§ 13. В чл. 34 ал. 3 се изменя така:

„(3) С разрешение на министъра на транспорта и съобщенията се допускат до работа в гражданското въздухоплаване и пилоти, които притежават свидетелство за летателна правоспособност, издадено от трета държава съгласно изискванията на приложение 1 към Конвенцията по международното гражданско въздухоплаване за срок, не по-дълъг от една година. Министърът на транспорта и съобщенията може да удължи този срок еднократно и единствено за най-много една година, ако през срока на валидност пилотът е подал заявление за свидетелство за летателна правоспособност съгласно приложение I (част FCL) към Регламент (ЕС) № 1178/2011 на Комисията от 3 ноември 2011 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с екипажите на въздухоплавателни средства в гражданското въздухоплаване в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ, L 311/1 от 25 ноември 2011 г.), наричан по-нататък „Регламент (ЕС) № 1178/2011“, или преминава обучение за издаването на такова свидетелство за летателна правоспособност. Пилоти, които притежават свидетелство за летателна правоспособност, издадено съгласно приложение I (част FCL) към Регламент (ЕС) № 1178/2011, се допускат до работа в гражданското въздухоплаване безсрочно и без да е необходимо разрешение на министъра на транспорта и съобщенията.“

§ 14. Създава се чл. 37а:

„Чл. 37а. Забранява се по време на управлението, обслужването на въздухоплавателното средство и самолетообслужващата техника, обслужването на пътниците, както и при управлението на въздушното движение и аеронавигационното обслужване лицата, извършващи съответната дейност, да бъдат под въздействие на психоактивни вещества.“

§ 15. В чл. 39, ал. 1 думите „има специалност летец-пилот“ се заменят с „притежава съответното свидетелство за летателна правоспособност на пилот, издадено съгласно Регламент (ЕС) № 1178/2011 г. или признато от Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ съгласно чл. 34, Регламент (ЕС) № 1178/2011 и Делегиран регламент (ЕС) 2020/723 на Комисията от 4 март 2020 г. за определяне на подробни правила относно признаването на извършеното от трети държави сертифициране на пилоти и за изменение на Регламент (ЕС) № 1178/2011 (OB, L 170/1 от 2 юни 2020 г.)“.

§ 16. В чл. 41, ал. 1 думите „службата за управление на полетите“ се заменят с „органите за обслужване на въздушното движение“.

§ 17. Създава се чл. 62б:

„Чл. 62б. (1) Забранява се експлоатацията без разрешение на безпилотно въздухоплавателно средство във:

1. географските зони на безпилотни летателни системи, в които експлоатацията им е ограничена или забранена;

2. управляемите структури на въздушното пространство, активирани в съответствие с наредбата по чл. 2а, ал. 2;

3. охраняемите граници на летищата за обществено ползване.

(2) При нарушаване на забраната по ал. 1 безпилотното въздухоплавателно средство се принуждава да кацне или се прилагат принудителни мерки за неговото отстраняване.

(3) Вредите, произлезли от принудителното приземяване на безпилотното въздухоплавателно средство или принудителното отстраняване по ал. 2, се понасят от нарушителя.

(4) Условията и редът за принудително приземяване на безпилотното въздухоплавателно средство и за прилагане на принудителни мерки за неговото отстраняване се определят с наредба на Министерския съвет по предложение на министъра на отбраната, министъра на транспорта и съобщенията, министъра на вътрешните работи, министъра на външните работи и председателя на Държавна агенция „Национална сигурност“.“

§ 18. Създава се чл. 62в:

„Чл. 62в. (1) Разпоредбата на чл. 62б не се прилага при експлоатацията на безпилотни въздухоплавателни средства за дейности, извършвани в обществен интерес от държавни органи за охрана, отбрана, национална сигурност, противодействие на престъпността и опазване на обществения ред, осигуряване на пожарна безопасност и защита при пожари, бедствия и извънредни ситуации, както и за нуждите на спешната медицинска помощ.

(2) Министърът на транспорта и съобщенията, министърът на вътрешните работи, министърът на отбраната и министърът на здравеопазването съгласувано с председателя на Държавна агенция „Национална сигурност“, председателя на Държавна агенция „Разузнаване“, председателя на Държавна агенция „Технически операции“ и началника на Националната служба за охрана определят с наредба условията и реда за координация на полети с държавни безпилотни въздухоплавателни средства, за извършваните дейности по ал. 1.“

§ 19. Създава се нов чл. 63:

„Чл. 63. Забранява се създаването на смущаващи електромагнитни въздействия на средствата и системите, използвани в комуникацията, навигацията и обзора за гражданското въздухоплаване, както и неправомерното излъчване в радиочестотните ленти за гражданско въздухоплаване.“

§ 20. В чл. 68 навсякъде думите „въздухоплавателната организация“ се заменят с „Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“.

§ 21. В чл. 120, ал. 4 се правят следните допълнения:

1. В т. 1 накрая се поставя запетая и се добавя „за регистрация и годишна проверка за съответствие на летища“.

2. В т. 3 накрая се поставя запетая и се добавя „както и за вписване, продължаване на валидност или подновяване на квалификационния клас към свидетелства за правоспособност“.

3. Създава се т. 23а:

„23а. назначаване на 24-битов идентификационен код на транспондер, работещ в режим S-mode;“.

4. В т. 24 накрая се добавя „и за издаване на специално разрешение за извършване на полет за летателни апарати без съответствие със сертификат за тип“.

5. Създава се т. 33:

„33. издаване на единен сертификат за оператор на съоръжения за обслужване на пътници за летищата, попадащи в обхвата на Регламент (ЕС) 2018/1139, както и за годишна проверка за съответствие с изискванията, при които е издаден сертификатът.“

§ 22. В чл. 122к ал. 3 се изменя така:

„(3) Жалба по ал. 2 могат да подават ползвателите на летището или представители или сдружения на ползватели на летища по чл. 122е, ал. 1.“

§ 23. В чл. 139, ал. 1 се правят следните изменения:

1. В т. 1 думите „службата за търсене и спасяване“ се заменят с „координационния център по чл. 141, ал. 4“.

2. В т. 3 думите „Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „Министерството на транспорта и съобщенията“.

§ 24. В чл. 141 се правят следните изменения:

1. В ал. 2:

а) в текста преди т. 1 думата „провеждат“ се заменя с „участват в“;

б) в т. 1 думите „в района“ се заменят с „на територията“;

в) в т. 2 думата „летището“ се заменя с „летищата за обществено ползване“;

г) в т. 3 думите „радиус 5 км от контролната точка на летището“ се заменят с „територията по т. 1 и района по т. 2“.

2. Алинея 3 се изменя така:

„(3) Търсенето и спасяването, както и аварийно-спасителните дейности се ръководят от:

1. летищния авариен ситуационен център на летището, когато са на територията на летището;

2. летищния авариен ситуационен център на летище за обществено ползване, когато са извън територията на летището, но до 5 км от контролната точка на същото летище, съгласувано с координационния център за търсене и спасяване при авиационни произшествия към Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация.“

3. Алинея 4 се изменя така:

„(4) Търсенето и спасяването, както и аварийно-спасителните дейности извън територията по ал. 2, т. 1 и района по ал. 2, т. 2 се ръководят от координационния център за търсене и спасяване при авиационни произшествия към Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ до пристигане на ръководител на операцията на място, определен в съответствие с Националния план за търсене и спасяване при авиационни произшествия.“

4. В ал. 6 думите „министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „министъра на транспорта и съобщенията“.

5. В ал. 7 думите „министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят с „министъра на транспорта и съобщенията“.

6. Алинея 8 се отменя.

§ 25. В чл. 143 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в т. 3 след думата „правоспособност“ се добавя „или атестация или с невалидно свидетелство за правоспособност или с невалидна атестация“;

б) създава се т. 3а:

„3а. управлява или участва в управлението, обслужването, осигуряването на въздухоплавателното средство, без да притежава валидни квалификации, удостоверения и права, вписани в свидетелството за правоспособност, както и този, който разпореди или допусне това;“

в) точка 4 се изменя така:

„4. по време на управлението, обслужването на въздухоплавателното средство, обслужването на пътниците, управлението на въздушното движение и аеронавигационното обслужване е под въздействие на психоактивни вещества;“

г) точка 5 се изменя така:

„5. откаже при извършване на инспекция на перона от инспектор от Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ проба с технически средства за употребата на психоактивни вещества;“

д) в т. 7 след думата „неподходящо“ се поставя запетая и се добавя „несертифицирано или нерегистрирано“;

е) в т. 11 накрая се поставя запетая и се добавя „подзаконовите нормативни актове или приложимите регламенти на ЕС“.

2. В ал. 3:

а) създава се т. 3а:

„3а. организация за обучение или учебен център, който не изпълни обучение в обема, предвиден в съответните курсове в одобрената от Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ програма;“

б) създава се т. 4а:

„4а. организация, която не представи в определения от Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ срок план за коригиращи действия за отстраняване на констатирани несъответствия след извършени одити, проверки или инспекции;“

в) в т. 5 след думите „летищен оператор“ се добавя „и оператор по наземно обслужване“;

г) създава се т. 7а:

„7а. организация за обучение, която не отстрани несъответствията в определения, одобрения или удължения от Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ срок за отстраняване на несъответствия след извършени одити, инспекции и проверки;“

д) създава се т. 8в:

„8в. организация за обучение по Регламент (ЕС) № 1178/2011 или организация по част 147 от Регламент (ЕС) № 1321/2014, която извършва дейност без сертификат или приета декларация и/или без одобрени програми за обучение от Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ или използва инструктори и/или преподаватели, които не притежават сертификат, издаден съгласно Регламент (ЕС) № 1178/2011, Регламент (ЕС) № 1321/2014 или отговарящ на изискванията на тези регламенти, за извършване на дейност за съответната програма за обучение;“

е) в т. 9 след думите „авиационен оператор“ се поставя запетая и се добавя „организация за обучение, оператор по наземно обслужване“;

ж) създава се т. 18:

„18. летищен оператор и оператор по наземно обслужване, който допусне на борда на въздухоплавателно средство да се качи лице, което не притежава валидна бордна карта или равностоен на нея документ.“

3. В ал. 4:

а) в т. 6 след думите „служител по сигурността на летищен оператор“ се добавя „и служител по сигурността на оператор по наземно обслужване“;

б) създава се т. 8:

„8. служител на летищен оператор и служител на оператор по наземно обслужване, който допусне на борда на въздухоплавателно средство да се качи лице, което не притежава валидна бордна карта или равностоен на нея документ.“

§ 26. В чл. 143а се правят следните допълнения:

1. Създава се ал. 3:

„(3) Наказва се с глоба от 3000 до 10 000 лв. или с имуществена санкция от 3000 до 30 000 лв. лице по чл. 4 и лице по чл. 16 от Регламент (ЕС) 376/2014, които не изпълнят или не изпълнят в срок задълженията си по този регламент.“

2. Създава се ал. 4:

„(4) Наказва се с глоба от 3000 до 10 000 лв. или с имуществена санкция от 3000 до 10 000 лв. ползвател на въздушно пространство и/или доставчик на аеронавигационно обслужване, които не изпълнят или не изпълнят в срок задълженията си, произтичащи от изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/116 на Комисията от 1 февруари 2021 г. относно установяването на първия съвместен проект в подкрепа на изпълнението на Европейския генерален план за управление на въздушното движение, предвиден в Регламент (ЕО) № 550/2004 на Европейския парламент и на Съвета, за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 409/2013 на Комисията и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 716/2014 на Комисията (OB, L 36/10 от 2 февруари 2021 г.).“

3. Създава се ал. 5:

„(5) Наказва се с имуществена санкция от 3000 до 30 000 лв. летищен оператор, който не изпълни задължението си по чл. 12, т. 3 от Регламент (ЕС) 2023/2405.“

4. Създава се ал. 6:

„(6) При неизпълнение на задълженията, предвидени в Регламент (ЕС) 2023/2405, се налага имуществена санкция в размер, определен от главния директор на Главна дирекция „Гражданска въздухоплавателна администрация“ в съответствие с чл. 12 от същия регламент, като:

1. на въздушен превозвач, който не изпълни задължението си по чл. 5 от Регламент (ЕС) 2023/2405, се налага имуществена санкция в размер, два пъти по-голям от сумата, получена от умножаването на средногодишната цена на авиационното гориво за един тон по общото количество на незареденото гориво за една година; въздушният превозвач може да бъде освободен от санкцията, ако докаже, че неизпълнението на задължението му по чл. 5 от Регламент (ЕС) 2023/2405 е било причинено от изключителни и непредвидими обстоятелства извън неговия контрол с последици, които не е можело да се избегнат, дори да са били взети всички разумни мерки;

2. на доставчик на авиационно гориво, който не изпълни задължението си по чл. 4 от Регламент (ЕС) 2023/2405 по отношение на минималните дялове на устойчиви авиационни горива, се налага имуществена санкция в размер, два пъти по-голям от сумата, получена от умножаването на разликата между средногодишната цена на конвенционалното авиационно гориво и на устойчиви авиационни горива за един тон по количеството на авиационното гориво, което не отговаря на минималните дялове, посочени в чл. 4 и приложение I от Регламент (ЕС) 2023/2405;

3. на доставчик на авиационно гориво, който не изпълни задължението си по чл. 4 от Регламент (ЕС) 2023/2405 по отношение на минималните дялове на синтетичните авиационни горива и за периода от 1 януари 2030 г. до 31 декември 2034 г. – средните дялове на синтетични авиационни горива, се налага имуществена санкция в размер, два пъти по-голям от сумата, получена от умножаването на разликата между средногодишната цена на синтетичното авиационно гориво и конвенционалното авиационно гориво за един тон по количеството на авиационното гориво, което не отговаря на минималните дялове, посочени в член 4 и приложение I от Регламент (ЕС) 2023/2405;

4. на доставчик на авиационно гориво, за който е доказано, че е предоставил подвеждаща или неточна информация относно характеристиките или произхода на устойчиви авиационни горива, доставени от него съгласно член 9, параграф 2 и член 10 от Регламент (ЕС) 2023/2405, се налага имуществена санкция в размер, два пъти по-голям от сумата, получена от умножаването на разликата между средногодишната цена на конвенционалното авиационно гориво и на устойчиви авиационни горива за един тон по количеството на авиационното гориво, за което е предоставена подвеждаща или неточна информация.“

§ 27. В чл. 144 се създават т. 18 и 19:

„18. извърши нарушение на чл. 63;

19. предава неверни или заблуждаващи съобщения и сигнали за помощ, в резултат на което са активирани ресурси на участниците в системата за търсене и спасяване при авиационни произшествия.“

§ 28. В чл. 147 се правят следните допълнения:

1. В ал. 1 след думите „приложението му“ се поставя запетая и се добавя „както и на Регламент (ЕС) 2018/1139 и на делегираните регламенти и регламентите за изпълнението му“.

2. В ал. 2 след думата „закон“ се поставя запетая и се добавя „и на издадените въз основа на него нормативни актове, както и на Регламент (ЕС) 2018/1139 и на делегираните регламенти и регламентите за изпълнението му“.

§ 29. В допълнителните разпоредби се правят следните изменения:

1. Параграф 1 се отменя.

2. В параграф 3, т. 79 думите „на Комисията от 3 ноември 2011 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с екипажите на въздухоплавателни средства в гражданското въздухоплаване в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ, L 311/1 от 25 ноември 2011 г.)“ се заличават.

Допълнителна разпоредба

§ 30. В останалите текстове на закона думите „министърът на транспорта, информационните технологии и съобщенията“, „министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ и „Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията“ се заменят съответно с „министърът на транспорта и съобщенията“, „министъра на транспорта и съобщенията“ и „Министерството на транспорта и съобщенията“.

Заключителни разпоредби

§ 31. В Наказателния кодекс (обн., ДВ, бр. 26 от 1968 г.; попр., бр. 29 от 1968 г.; изм., бр. 92 от 1969 г., бр. 26 и 27 от 1973 г., бр. 89 от 1974 г., бр. 95 от 1975 г., бр. 3 от 1977 г., бр. 54 от 1978 г., бр. 89 от 1979 г., бр. 28 от 1982 г.; попр., бр. 31 от 1982 г.; изм., бр. 44 от 1984 г., бр. 41 и 79 от 1985 г.; попр., бр. 80 от 1985 г.; изм., бр. 89 от 1986 г.; попр., бр. 90 от 1986 г.; изм. и доп., бр. 37, 91 и 99 от 1989 г., бр. 10, 31 и 81 от 1990 г., бр. 1 и 86 от 1991 г.; попр., бр. 90 от 1991 г.; изм. и доп., бр. 105 от 1991 г., бр. 54 от 1992 г., бр. 10 от 1993 г., бр. 50 от 1995 г.; Решение № 19 на Конституционния съд от 1995 г. – бр. 97 от 1995 г.; изм., бр. 102 от 1995 г., бр. 107 от 1996 г., бр. 62 и 85 от 1997 г.; Решение № 19 на Конституционния съд от 1997 г. – бр. 120 от 1997 г.; изм., бр. 83, 85, 132, 133 и 153 от 1998 г., бр. 7, 51 и 81 от 1999 г., бр. 21 и 51 от 2000 г.; Решение № 14 на Конституционния съд от 2000 г. – бр. 98 от 2000 г.; изм., бр. 41 и 101 от 2001 г., бр. 45 и 92 от 2002 г., бр. 26 и 103 от 2004 г., бр. 24, 43, 76, 86 и 88 от 2005 г., бр. 59, 75 и 102 от 2006 г., бр. 38, 57, 64, 85, 89 и 94 от 2007 г., бр. 19, 67 и 102 от 2008 г., бр. 12, 23, 27, 32, 47, 80, 93 и 102 от 2009 г., бр. 26 и 32 от 2010 г., бр. 33 и 60 от 2011 г., бр. 19, 20 и 60 от 2012 г., бр. 17, 61 и 84 от 2013 г., бр. 19, 53 и 107 от 2014 г., бр. 14, 24, 41, 74, 79 и 102 от 2015 г., бр. 32 и 47 от 2016 г.; Решение № 12 на Конституционния съд от 2016 г. – бр. 83 от 2016 г.; изм., бр. 95 от 2016 г., бр. 13, 54, 85 и 101 от 2017 г., бр. 55 от 2018 г., бр. 1, 7, 16 и 83 от 2019 г., бр. 13, 23, 28, 88, 103 и 108 от 2020 г., бр. 9 от 2021 г.; Решение № 12 на Конституционния съд от 2021 г. – бр. 84 от 2021 г.; изм., бр. 53 от 2022 г.; Решение № 13 на Конституционния съд от 2022 г. – бр. 79 от 2022 г.; Решение № 1 на Конституционния съд от 2023 г. – бр. 10 от 2023 г.; изм., бр. 67, 82 и 84 от 2023 г., бр. 23, 39, 41 и 42 от 2024 г., бр. 49 от 2025 г.; Решение № 7 на Конституционния съд от 2025 г. – бр. 50 от 2025 г.; изм., бр. 54 от 2025 г.; Решение № 8 на Конституционния съд от 2025 г. – бр. 60 от 2025 г.; изм., бр. 61, 64 и 65 от 2025 г.) в чл. 114е се създава ал. 2а:

„(2а) С наказанието по ал. 1 се наказва и онзи, който експлоатира безпилотно въздухоплавателно средство в нарушение на установения за това ред, и с това застраши безопасността на въздухоплавателно средство в полет.“

§ 32. Параграф 31 влиза в сила от 31 януари 2026 г.

Законът е приет от 51-вото Народно събрание на 2 октомври 2025 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.

Председател на Народното събрание: Наталия Киселова

5496