УКАЗ № 179
На основание чл. 98, т. 4 от Конституцията на Република България
ПОСТАНОВЯВАМ:
Да се обнародва в „Държавен вестник“ Законът за изменение и допълнeние на Закона за устройство на територията, приет от 51-вото Народно събрание на 2 октомври 2025 г.
Издаден в София на 14 октомври 2025 г.
Президент на Републиката: Румен Радев
Подпечатан с държавния печат.
Министър на правосъдието: Георги Георгиев
ЗАКОН
за изменение и допълнeние на Закона за устройство на територията
(обн., ДВ, бр. 1 от 2001 г.; изм., бр. 41 и 111 от 2001 г., бр. 43 от 2002 г., бр. 20, 65 и 107 от 2003 г., бр. 36 и 65 от 2004 г., бр. 28, 76, 77, 88, 94, 95, 103 и 105 от 2005 г., бр. 29, 30, 34, 37, 65, 76, 79, 80, 82, 106 и 108 от 2006 г., бр. 41, 53 и 61 от 2007 г., бр. 33, 43, 54, 69, 98 и 102 от 2008 г., бр. 6, 17, 19, 80, 92 и 93 от 2009 г., бр. 15, 41, 50, 54 и 87 от 2010 г., бр. 19, 35, 54 и 80 от 2011 г., бр. 29, 32, 38, 45, 47, 53, 77, 82 и 99 от 2012 г., бр. 15, 24, 27, 28, 66 и 109 от 2013 г., бр. 49, 53, 98 и 105 от 2014 г., бр. 35, 61, 62, 79 и 101 от 2015 г., бр. 15 и 51 от 2016 г., бр. 13, 63, 92, 96 и 103 от 2017 г., бр. 21, 28, 55 и 108 от 2018 г., бр. 1, 24, 25, 41, 44, 62 и 101 от 2019 г., бр. 17, 21, 60 и 62 от 2020 г.; Решение № 14 на Конституционния съд от 2020 г. – бр. 92 от 2020 г.; изм., бр. 104 и 107 от 2020 г., бр. 16, 20 и 21 от 2021 г.; Решение № 17 на Конституционния съд от 2021 г. – бр. 94 от 2021 г.; изм., бр. 42 от 2022 г., бр. 6 и 86 от 2023 г. и бр. 35 и 47 от 2025 г.)
§ 1. В чл. 3, ал. 3 в изречение първо след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „и“ се заменя със запетая, след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „и началника на Националната служба за охрана“, а в изречение второ след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „и“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „и началникът на Националната служба за охрана“.
§ 2. В чл. 5, ал. 7 в изречение второ след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „и“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „и началникът на Националната служба за охрана“.
§ 3. В чл. 6, ал. 6, т. 3 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или от началника на Националната служба за охрана“.
§ 4. В чл. 56 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 се създава т. 5:
„5. преместваеми обекти – рампи и/или подемни платформи, които представляват съоръжения за достъпна среда, за преодоляване на денивелацията от съществуващ терен до входна врата на сграда, както и за преодоляване на не повече от едно етажно ниво в сграда.“
2. В ал. 2 думите „по ал. 1, т. 1 и 2“ се заменят с „по ал. 1, т. 1, 2 и 5“.
3. В ал. 12 след думите „председателя на Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или на началника на Националната служба за охрана“.
§ 5. В чл. 116, ал. 4 в изречение първо след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „и“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „и началникът на Националната служба за охрана“.
§ 6. В чл. 124а, ал. 6 в изречение първо след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или на началника на Националната служба за охрана“, а в изречение второ след думите „Държавна агенция „Национална сигурност“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ се добавя „или от началника на Националната служба за охрана“.
§ 7. В чл. 140, ал. 7 в изречение второ след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или от началника на Националната служба за охрана“.
§ 8. В чл. 141, ал. 5 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или началника на Националната служба за охрана“.
§ 9. В чл. 142, ал. 8 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „и“ се заменя със запетая, след думите „на Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „и на Националната служба за охрана“, след думата „министър“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а накрая се добавя „или на началника на Националната служба за охрана“.
§ 10. В чл. 145 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 4 след думите „председателя на Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или от началника на Националната служба за охрана“.
2. В ал. 3 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а накрая се добавя „или на Националната служба за охрана“.
§ 11. В чл. 147 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Разрешението за строеж по ал. 1 се издава по заявление на възложителя и след представяне на следните документи:
1. проектно решение от инженер-конструктор – за строежите по ал. 1, т. 1, 3, 4, 5, 6, 7 и 17;
2. проектно решение от инженер-конструктор и/или от електроинженер, и/или от инженер по топлотехника, а в случаите когато съоръжението ще се присъединява към разпределителната мрежа – и документ с предоставени изходни данни и условия за присъединяване от експлоатационните дружества – за строежите по ал. 1, т. 2;
3. проектно решение от инженер по топлотехника, геоложки доклад, данни за влязло в сила разрешително за водовземане или ползване на воден обект, издадени по реда на Закона за водите, а за хидрогеотермална система – хидрогеоложки доклад, изготвени съгласно наредбата по чл. 135, ал. 1, т. 2 от Закона за водите – за строежите по ал. 1, т. 8;
4. проектно решение от архитект и/или инженер-конструктор или друг правоспособен проектант със съответната квалификация – за строежите по ал. 1, т. 10, с изключение на обектите по чл. 56;
5. проектно решение от архитект, инженер-конструктор, на електроинженер и/или на инженер по топлотехника, а в случаите, когато съоръжението ще се присъединява към електроразпределителната мрежа – и документ с предоставени изходни данни и условия за присъединяване от експлоатационните дружества – за строежите по ал. 1, т. 14;
6. проектно решение от архитект, инженер-конструктор и електроинженер и допълнително споразумение към договора за достъп и пренос, сключено между крайния клиент и оператор на електропреносната или на съответната електроразпределителна или затворена електроразпределителна мрежа – за строежите по ал. 1, т. 14а;
7. договор със собственика и проектни решения на инженер-конструктор и на електроинженер с чертежи, схеми, записка с техническите характеристики на физическата инфраструктура за разполагане на приемно-предавателни станции и на радиосъоръжения по смисъла на § 1, т. 56 от допълнителните разпоредби на Закона за електронните съобщения, и указания за тяхното изпълнение – за строежи по ал. 1, т. 15;
8. договор със собственика и проектни решения на инженер-конструктор и на електроинженер с чертежи, схеми, записка с техническите характеристики на физическата инфраструктура за разполагане на електронна съобщителна мрежа и указания за тяхното изпълнение – за строежи по ал. 1, т. 16;
9. проектно решение на инженер-конструктор, а в случай че основният ремонт засяга съществуващото захранване и проектно решение на електроинженер – за строежи по ал. 1, т. 18;
10. проектното решение по т. 1 – 6 включва и техническо описание на съществуващото положение, когато се засяга съществуващ обект и/или строеж; проектното решение на инженер-конструктор по т. 9 включва становище за липса на промяна в конструкцията, вида на конструктивните елементи и/или натоварвания на съответните съоръжения;
11. в случаите, когато строежът ще се присъединява към разпределителната мрежа – и документ с предоставени изходни данни и условия за присъединяване от експлоатационните дружества.“
2. Алинея 4 се изменя така:
„(4) Проектно решение се изготвя от проектант.“
3. Създават се ал. 5 и 6:
„(5) Обхватът и съдържанието на проектните решения, с изключение на тези по ал. 2, т. 7, 8 и 9, както и техническите изисквания за издаване на разрешение за строеж по този член се определят в наредбата по чл. 139, ал. 5. Обхватът и съдържанието на проектните решения по ал. 2, т. 7, 8 и 9 се определят в наредбата по чл. 47, ал. 5 от Закона за електронните съобщителни мрежи и физическа инфраструктура.
(6) Отклоненията за присъединяване на строежите по ал. 1, т. 1 – 15 и т. 17 към общите мрежи на техническата инфраструктура, с изключение на съоръженията за присъединяването им, които са от по-висока категория, са от категорията на съответния строеж.“
§ 12. В чл. 148, ал. 3, т. 4 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или от началника на Националната служба за охрана“.
§ 13. В чл. 153, ал. 1, изречение първо думата „само“ се заличава.
§ 14. В чл. 156б, ал. 5 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или от началника на Националната служба за охрана“.
§ 15. В чл. 157, ал. 2 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или от началника на Националната служба за охрана“.
§ 16. В чл. 158, ал. 2 в изречение трето след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а накрая се добавя „или от началника на Националната служба за охрана“.
§ 17. В чл. 159, ал. 5 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а накрая се добавя „или от началника на Националната служба за охрана“.
§ 18. В чл. 177, ал. 6 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а накрая се добавя „или от началника на Националната служба за охрана“.
§ 19. В чл. 178, ал. 7 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или началникът на Националната служба за охрана“.
§ 20. В чл. 184 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Съоръженията за достъпна среда на хората с увреждания в съществуващи сгради се поставят или изграждат въз основа на:
1. разрешение за поставяне, когато са налични обстоятелствата по чл. 56, ал. 1, т. 5 и ал. 2;
2. одобрен проект в съответствие с изискванията на наредбата по чл. 169, ал. 4 и издадено разрешение за строеж – в останалите случаи.“
2. В ал. 3 думите „За изграждането или поставянето на съоръжения по ал. 1“ се заменят със „За издаване на разрешение за поставяне по ал. 1, т. 1 или разрешение за строеж по ал. 1, т. 2“.
§ 21. В чл. 211а, ал. 2 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а накрая се добавя „или на Националната служба за охрана“.
§ 22. В чл. 237 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Технически операции“ се добавя „или началникът на Националната служба за охрана“.
2. В ал. 4 след думите „Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „или“ се заменя със запетая, а след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „или началникът на Националната служба за охрана“.
§ 23. В § 1а от допълнителните разпоредби след думите „председателят на Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „и“ се заменя със запетая и след думите „Държавна агенция „Технически операции“ се добавя „и началникът на Националната служба за охрана“, а след думите „на Държавна агенция „Разузнаване“ съюзът „и“ се заменя със запетая и накрая се добавя „и на Националната служба за охрана“.
§ 24. В § 5 от допълнителните разпоредби се създава т. 87:
„87. „Проектно решение“ са изчисления, чертежи, схеми и указания за изпълнението на съответния строеж.“
Преходни и заключителни разпоредби
§ 25. До 31 декември 2028 г. в общините, в които не е приет общ устройствен план:
1. се допуска застрояване извън границите на урбанизираните територии въз основа на подробен устройствен план за поземлен имот или за група поземлени имоти, след промяна на предназначението на земята, когато това се изисква по реда на специален закон;
2. може да се създаде подробен устройствен план на населено място и землището му, в случаите когато плановете за регулация и режим на застрояване обхващат цялото населено място и изпълняват ролята на общ устройствен план на населеното място;
3. подробните устройствени планове могат да се разработват и само за един поземлен имот или за група поземлени имоти.
§ 26. В Закона за камарите на архитектите и инженерите в инвестиционното проектиране (обн., ДВ, бр. 20 от 2003 г.; изм., бр. 65 от 2003 г., бр. 77 от 2005 г., бр. 30 и 79 от 2006 г., бр. 59 от 2007 г., бр. 13 от 2008 г., бр. 28 от 2009 г., бр. 15 от 2010 г., бр. 82 от 2012 г., бр. 66 и 83 от 2013 г., бр. 98 от 2014 г. и бр. 27 от 2016 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 1 след думата „архитект“ се поставя запетая и се добавя „ландшафтен архитект“, „урбанист“.
2. В чл. 7 се създава ал. 10:
„(10) Не получават проектантска правоспособност лица с професионална квалификация „строителен инженер“ и „инженер“, които не притежават диплома с образователно-квалификационна степен „бакалавър“ и „магистър“ с професионална квалификация „инженер“ по специалност от регулираната професия „Инженер в инвестиционното проектиране“ и чието обучение не отговаря на държавните изисквания по чл. 9, ал. 3, т. 5 от Закона за висшето образование, и същите не се вписват в регистъра на лицата с проектантска правоспособност по чл. 6, т. 1 и 3 към Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране.“
3. В чл. 13, ал. 1 след думите „проектантска правоспособност“ се добавя „при спазване на условията, определени в чл. 7“.
4. В чл. 19 се създават ал. 3, 4 и 5:
„(3) Общото събрание може да се проведе и от разстояние, като делегатите могат да вземат участие по електронен път чрез интернет платформа за видеоконферентна връзка, която да е в състояние да осигури идентифициране на участниците, зрителен и звуков контакт между тях, на предварително обявен в поканата като място за провеждане електронен адрес, при спазване на изискванията за кворум, гласуване и мнозинство за приемането на решения.
(4) В случаите по ал. 3 в поканата за място на провеждане на общото събрание се посочва и електронен адрес за осъществяване на видеоконферентната връзка чрез интернет платформа, която да е в състояние да осигури зрителен и звуков контакт между членовете.
(5) При провеждане на общото събрание от разстояние за присъстващо се счита всяко лице, с което има видеоконферентна връзка чрез интернет платформа, осигуряваща зрителен и звуков контакт, гарантираща установяването на самоличността му и позволяваща участието му в обсъждането и вземането на решения. Присъствието на дистанционно участващите членове и начинът им на гласуване се удостоверява в протокола от председателстващия общото събрание и лицето, изготвило протокола.“
§ 27. В срок до 9 месеца от влизането в сила на този закон:
1. министърът на регионалното развитие и благоустройството привежда в съответствие с този закон наредбата по чл. 139, ал. 5;
2. Министерският съвет привежда в съответствие с този закон наредбата по чл. 47, ал. 5 от Закона за електронните съобщителни мрежи и физическа инфраструктура.
Законът е приет от 51-вото Народно събрание на 2 октомври 2025 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.
Председател на Народното събрание: Наталия Киселова
5495