Министерство на земеделието и храните
брой: 82, от дата 7.10.2025 г.   Официален раздел / МИНИСТЕРСТВА И ДРУГИ ВЕДОМСТВАстр.2


Меморандум за разбирателство между Министерството на земеделието и храните на Република България и Министерството на земеделието на Република Ирак за сътрудничество в областта на земеделието и храните

МИНИСТЕРСТВО НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ХРАНИТЕ

МЕМОРАНДУМ
за разбирателство между Министерството на земеделието и храните на Република България и Министерството на земеделието на Република Ирак за сътрудничество в областта на земеделието и храните
(Утвърден с Решение № 501 от 24 юли 2025 г. на Министерския съвет.
В сила от 12 септември 2025 г.)

Министерството на земеделието и храните на Република България и Министерството на земеделието на Република Ирак (наричани по-долу „Страните“),

желаейки да засилят развитието на двустранното икономическо, научно и техническо сътрудничество в областта на земеделието и храните върху принципите на равенство и взаимна изгода,

като признават, че укрепването на сътрудничеството в областта на земеделието и храните, включително санитарните и фитосанитарните въпроси, между България и Ирак ще допринесе за улесняване на търговията със селскостопански и хранителни продукти между двете страни,

се споразумяха за следното:

Член 1
Цели

Насърчаване и засилване на икономическото, научното и техническото сътрудничество в областта на земеделието и храните между двете страни в съответствие с действащите в тях закони.

Член 2
Обхват на сътрудничеството

Страните си сътрудничат и обменят знания и опит в следните конкретни области:

1. Растениевъдство, включително биологично отглеждане на растения и растителни генетични ресурси, защита на растенията и борба с вредителите.

2. Животновъдство, включително селекция и репродукция в животновъдството, обмен на генетични ресурси, като българската страна може да предложи генетичен материал от селскостопански животни като говеда, овце, биволи, кози и коне.

3. Ветеринарномедицински продукти и контрол на болестите по животните, обмен на информация относно ситуацията с болестите по животните съгласно принципите на Световната организация за здравеопазване на животните (OIE) и прилагането на мерките на СТО/СФС.

4. Производство и търговията с фуражи.

5. Рибарство и аквакултури, включително рибовъдство, болести по рибите и производство на храни за риби.

6. Здраве на растенията и животните и безопасност на храните.

7. Насърчаване на търговията със селскостопански и хранителни продукти и живи животни чрез улесняване на достъпа до пазара на всяка от Страните в съответствие с нейните действащи закони.

8. Производство, търговия и използване на съвременна селскостопанска техника.

9. Развитие на селските райони.

10. Съвети в земеделието.

11. Напояване в земеделието, използване на съвременни методи и системи за напояване.

12. Борба с и предотвратяване на опустиняването, обмен на опит в областта на агролесовъдските системи, по-конкретно относно създаването на изкуствени плантации, с цел овладяване на деградацията на почвите и създаването на плантации от горскоплодни видове.

13. Селскостопанска наука и технологии, засилване на преките контакти и сътрудничеството между селскостопански научноизследователски институти, обмен и обучение на изследователи и осъществяване на съвместни проекти, включително в областта на биологичното земеделие и програми за адаптиране на земеделието към климатичните промени и дигитализация в земеделието. Българската страна предлага да бъде разработен и подписан Меморандум за сътрудничество между Селскостопанската академия към Министерството на земеделието и храните на Република България и Изследователския център за научни изследвания при Министерството на земеделието на Република Ирак.

14. Насърчаване на установяването и засилването на преките бизнес контакти между компании от двете страни, произвеждащи и търгуващи със селскостопански и хранителни продукти, подпомагане изпълнението на инвестиционни проекти в областта на земеделието и хранително-вкусовата промишленост в България и Ирак. Насърчаване и подпомагане участието в селскостопански панаири и изложения, организирани в една от Страните.

Член 3
Начини за осъществяване на сътрудничеството

Дейностите по чл. 2 се осъществяват чрез:

1. Съвместни мероприятия и дейности като семинари и курсове за обучение.

2. Обмен на информация и трансфер на експертни знания.

3. Въвеждане на нови технологии в растениевъдството, животновъдството, рибарството и аквакултурите.

4. Техническо и административно сътрудничество.

5. Всякакви други форми на сътрудничество, договорени от Страните.

Член 4
Разходи

Разходите за организирането и провеждането на съвместни мероприятия, дейности и посещения съгласно настоящия Меморандум за разбирателство се поемат от двете Страни в съответствие със споразумение, което трябва да бъде постигнато предварително за всеки отделен случай. Посещенията на делегации се съгласуват най-малко два месеца преди предвижданата дата на пристигане. Разходите за пътуване и настаняване на изпратени делегации се поемат от изпращащата Страна.

Член 5
Уреждане на спорове

Споровете, произтичащи от прилагането или тълкуването на настоящия Меморандум за разбирателство, се уреждат чрез консултации между Страните и по дипломатически канали.

Член 6
Права и задължения

Настоящият Меморандум за разбирателство не засяга правата и задълженията на Страните, произтичащи от всяко международно споразумение, подписано от всяка от Страните поотделно или заедно с трета държава, както и правата и задълженията на Република България, произтичащи от членството й в Европейския съюз.

Член 7
Изменение

Всяка от Страните може да прекрати или измени този Меморандум за разбирателство чрез писмено уведомление по дипломатически канали не по-късно от 6 (шест) месеца преди изтичането на съответния петгодишен период. Настоящият Меморандум за разбирателство може да бъде изменен по взаимно съгласие на Страните с писмени протоколи, които са неразделна част от него, и тези изменения влизат в сила чрез обмен на уведомления по дипломатически канали.

Член 8
Заключителни разпоредби

Настоящият Меморандум за разбирателство влиза в сила в деня на получаване, по дипломатически канали, на последното уведомление, информиращо взаимно за завършването на вътрешните правни процедури, необходими за влизането в сила на този Меморандум за разбирателство, като той остава в сила за период от 5 (пет) години и автоматично се удължава за поредни петгодишни периоди.

Прекратяването на този Меморандум за разбирателство не засяга изпълнението на задълженията по договори, сключени по силата на настоящия Меморандум за разбирателство по време на неговото действие.

Подписан в София на 2.06.2025 г., което съответства на 6.12.1446 г. по хиджра, в два оригинални екземпляра, всеки един от които на български, арабски и английски език, като всички текстове се считат за еднакво автентични.

В случай на различия в тълкуването меродавен е текстът на английски език.

За Министерството на земеделието и храните
на Република България:

Георги Тахов, министър

За Министерството на земеделието
на Република Ирак:
Абас Джабр ал-Малики, министър

5348