Българска народна банка
брой: 37, от дата 2.5.2025 г.   Официален раздел / МИНИСТЕРСТВА И ДРУГИ ВЕДОМСТВАстр.26


Наредба № 45 от 17 април 2025 г. относно установяване и регламентиране на правоотношенията на Българската народна банка с контрагенти по парична политика

БЪЛГАРСКА НАРОДНА БАНКА

НАРЕДБА № 45 от 17 април 2025 г.
относно установяване и регламентиране на правоотношенията на Българската народна банка с контрагенти по парична политика

Глава първа
ПРЕДМЕТ

Чл. 1. С настоящата наредба се урежда редът, по който Българската народна банка (БНБ) като част от Европейската система на централни банки и от Евросистемата установява и регламентира правоотношенията си с контрагенти по парична политика на Евросистемата в съответствие с Договора за функционирането на Европейския съюз, Устава на Европейската система на централни банки и Европейската централна банка и приложимите актове на Европейската централна банка (ЕЦБ).

Глава втора
ПРАВООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ БНБ И НЕЙНИТЕ КОНТРАГЕНТИ ПО ПАРИЧНА ПОЛИТИКА

Общи условия на БНБ за осъществяване на паричната политика на Евросистемата

Чл. 2. Правоотношенията между БНБ и нейните контрагенти по паричната политика на Евросистемата се уреждат с договор съгласно приети от Управителния съвет на БНБ Общи условия на БНБ за осъществяване на паричната политика на Евросистемата (Общи условия на БНБ), с които се въвеждат изискванията на Насоки (ЕС) 2015/510 на Европейската централна банка от 19 декември 2014 г. относно прилагането на рамката на паричната политика на Евросистемата (Насоки относно общата документация), както и изискванията на други приложими актове на Европейския съюз в областта на паричната политика на Евросистемата.

Контрагент по парична политика. Критерии за допустимост до операциите по паричната политика на Евросистемата

Чл. 3. (1) Контрагент по парична политика на БНБ е институция, която отговаря на критериите за допустимост, посочени в ал. 2, и на която БНБ е предоставила достъп до операциите на паричната политика на Евросистемата в съответствие с чл. 4.

(2) Допустими за участие в операциите по паричната политика на Евросистемата са институции, които отговарят на следните критерии:

1. спрямо тях се прилага системата за поддържане на минимални резерви на Евросистемата съгласно чл. 19.1 от Устава на Европейската система на централните банки и Европейската централна банка и те не са освободени от задълженията си съгласно системата за минимални резерви на Евросистемата по силата на Регламент (ЕО) № 2531/98 на Съвета от 23 ноември 1998 година относно прилагането на минимални резерви от страна на Европейската централна банка и Регламент (ЕС) 2021/378 на Европейската централна банка от 22 януари 2021 година относно прилагането на изисквания за минимални резерви (ECB/2021/1);

2. те са едно от следните лица:

а) субект на най-малко една форма на хармонизиран надзор на Съюза/Европейското икономическо пространство (ЕИП) от компетентни органи в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (Директива 2013/36/ЕС) и Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (Регламент (ЕС) № 575/2013);

б) кредитни институции, които са публична собственост, по смисъла на чл. 123, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз, спрямо които се осъществява надзор, чиито стандарти са съпоставими с тези на надзора от страна на компетентни органи съгласно Директива 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 575/2013;

в) институции, подлежащи на нехармонизиран надзор от компетентни органи, чиито стандарти са съпоставими с тези на хармонизиран надзор на Съюза/ЕИП от компетентни органи в съответствие с Директива 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 575/2013, в това число клонове, установени в държави членки, чиято парична единица е еврото, на институции, учредени извън ЕИП. За целите на оценяване на допустимостта за участие в операции по паричната политика на Евросистемата нехармонизираният надзор се счита за отговарящ на стандарти, съпоставими с тези на хармонизиран надзор на Съюза/ЕИП от компетентни органи в съответствие с Директива 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 575/2013, ако съответните стандарти „Базел III“, приети от Базелския комитет за банков надзор, се считат за приложени в надзорния режим на дадена юрисдикция;

3. те са финансово стабилни според оценка на финансовата стабилност, извършена от БНБ въз основа на информацията и критериите, посочени в приложение № 2 към настоящата наредба;

4. те изпълняват всички оперативни изисквания, приети от БНБ или от ЕЦБ, по отношение на конкретния инструмент или операция.

(3) За избора на контрагенти за операциите на открития пазар, извършвани чрез бързи тръжни процедури, се прилагат критериите, описани в приложение № 3 към настоящата наредба.

Предоставяне на достъп до операциите на паричната политика на Евросистемата

Чл. 4. (1) Институция, установена в България, която желае да участва в операциите на паричната политика на Евросистемата, подава заявление за допускане като контрагент по паричната политика на Евросистемата до подуправителя, ръководещ управление „Емисионно“, по образец, съгласно приложение № 1 към настоящата наредба. Заявлението се подписва от лицата, упълномощени да представляват институцията.

(2) В срок до 14 дни от получаването на заявлението и всички необходими документи БНБ извършва проучване за съответствие на институцията с критериите за допустимост, установени в чл. 3, ал. 2, и дава отговор на институцията заявител по заявлението за допускане като контрагент по парична политика на БНБ.

(3) При извършване на проучването по ал. 2 БНБ може да изиска от институцията заявител или от друга централна банка предоставянето на допълнителни документи или информация, които да удостоверят спазването на критериите за допустимост. За времето на предоставяне на допълнително изисканите документи срокът по ал. 2 спира да тече.

(4) Българската народна банка предоставя достъп до операциите на паричната политика на Евросистемата, ако институцията заявител е представила всички изискуеми сведения и документи, в случай че са изискани такива, и ако по преценка на БНБ институцията заявител отговаря на критериите за допустимост по чл. 3, ал. 2.

(5) Българската народна банка не предоставя достъп на институцията заявител до операциите на паричната политика на Евросистемата, ако по преценка на БНБ институцията не отговаря на критериите за допустимост по чл. 3, ал. 2 или ако не е представила изискани документи, ако те са неверни или с противоречиво съдържание или ако не са изпълнени други изисквания на приложими актове на Европейската централна банка.

(6) Предоставянето на достъп, съответно отказът за предоставяне на достъп, се извършва от подуправителя на БНБ, ръководещ управление „Емисионно“, след консултация с управление „Банков надзор“ и управление „Банково“.

(7) В случай че БНБ не предостави достъп на институцията заявител, при промяна на обстоятелствата, въз основа на които не е предоставен достъпът, институцията може да подаде ново заявление за допускане.

Договор за участие в операциите по парична политика

Чл. 5. (1) За предоставяне на достъп до операциите на паричната политика на Евросистемата БНБ и съответният заявител сключват рамков договор, с който заявителят приема и се съгласява да прилага Общите условия на БНБ.

(2) В случай на изменения в рамката на паричната политика на Евросистемата и/или в Общите условия на БНБ, БНБ уведомява контрагентите си за това, като посочва и момента, в който тези изменения влизат в сила и се прилагат между страните.

Деноминация на плащанията

Чл. 6. Всички плащания, свързани с операциите по паричната политика на Евросистемата, различни от плащанията в чуждестранна валута по споразумения за валутни суапове за целите на паричната политика, се извършват в евро.

Прекратяване при неизпълнение

Чл. 7. В случай на неизпълнение от страна на контрагент по някоя от сделките, сключена на основание рамковия договор между БНБ и контрагента, БНБ може предсрочно да прекрати всички неприключени сделки между тях и да събере вземанията си (включително чрез нетиране).

Уведомления и други съобщения

Чл. 8. (1) Всички уведомления или други съобщения между БНБ и контрагентите по парична политика се осъществяват в писмена и/или в електронна форма. Връчването на уведомления или други съобщения и моментът, в който те пораждат действие, се уреждат в Общите условия на БНБ.

(2) Уведомления за налагане на средства за правна защита по чл. 17 или санкции по чл. 18 се подписват от подуправителя, ръководещ управление „Емисионно“, и влизат в сила в момента, посочен в уведомлението.

Права на трети лица

Чл. 9. (1) Правата и задълженията на контрагента, произтичащи от настоящата наредба, Общите условия на БНБ, рамковия договор, и/или сключените въз основа на тях сделки, не могат да бъдат прехвърляни, използвани като обезпечения, новирани или да бъдат обект на друга сделка, извършвана от контрагента, без предварителното писмено съгласие на БНБ.

(2) Правата и задълженията по сделките, сключени въз основа на настоящата наредба, Общите условия на БНБ и рамковия договор, възникват само за БНБ и съответния контрагент.

(3) Сделките между БНБ и съответния контрагент могат да породят отношения между БНБ и друга национална централна банка и/или ЕЦБ:

1. при трансграничното използване на допустими активи; и

2. при необходимост за операции с контрагенти, които действат чрез институция посредник.

Приложимо право и подсъдност

Чл. 10. (1) За неуредените въпроси в договорите между БНБ и нейните контрагенти, сключени в съответствие с настоящата наредба и Общите условия на БНБ, се прилагат правилата на действащото българско законодателство, с изключение на случаите, когато трансграничното използване на допустими активи налага прилагането на друго право.

(2) Без да се засяга компетентността на Съда на Европейския съюз, споровете между БНБ и нейните контрагенти са подсъдни на българския съд.

Глава трета
ПРОВЕРКИ

Проверка на използваните процедури и системи за предоставяне на информация за вземанията по кредити

Чл. 11 (1) Българската народна банка извършва първоначална проверка на целесъобразността на процедурите и системите, използвани от контрагента при предоставяне на информацията за вземанията по кредити на Евросистемата преди първото мобилизиране на вземания по кредити от контрагента. Последващи проверки на процедурите и системите се извършват поне веднъж на всеки пет години или при значителни промени в тези процедури или системи.

(2) Ако БНБ установи, че процедурите и системите, използвани от контрагента, вече не са адекватни за предоставянето на информация за вземанията по кредити на Евросистемата, БНБ има право частично или изцяло да спре мобилизацията на вземания по кредити от контрагента, докато не бъде извършена нова проверка на целесъобразността на процедурите и системите, използвани от контрагента за предоставяне на информация за вземанията по кредити на Евросистемата.

Проверка за наличие на вземанията по кредити

Чл. 12. За целите на проверка на наличието на вземания по кредити, мобилизирани като обезпечения, всеки контрагент на БНБ е длъжен:

1. да представя на БНБ писмено потвърждение на всеки три месеца, с което удостоверява следната информация:

а) наличието на вземанията по кредити;

б) съответствието на вземанията по кредити с критериите за допустимост, прилагани от Евросистемата;

в) че вземанията по кредити не са използвани същевременно като обезпечение в полза на трето лице и че контрагентът няма да мобилизира тези вземания по кредити като обезпечение спрямо трето лице;

г) че се задължава да съобщи на БНБ не по-късно от края на следващия работен ден за всяко събитие, което оказва съществено влияние върху договорните взаимоотношения между контрагента и БНБ, в частност предсрочно, частично или пълно погасяване, влошаване на качеството и съществени промени в условията на вземане по кредит;

2. да представя във връзка с вземанията по кредити, мобилизирани като обезпечение, когато е приложимо, съответните идентификатори на набора от аналитични данни за кредитите (AnaCredit) съгласно изискванията за статистическа отчетност в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/867 на Европейската централна банка от 18 май 2016 година относно събирането на подробни данни за кредитите и кредитния риск (ЕЦБ/2016/13).

Проверки на случаен принцип

Чл. 13. (1) Българската народна банка извършва проверки на случаен принцип по отношение на качеството и точността на писмените потвърждения на контрагентите, като може да изисква съответни документи и информация или да прави проверки на място. Информацията, проверена по отношение на всяко вземане по кредит, обхваща като минимум характеристиките, които определят съществуването и допустимостта на вземането.

(2) За контрагентите с одобрени от рамката на Евросистемата за кредитна оценка вътрешни рейтинговобазирани системи се извършват допълнителни проверки на оценката на кредитното качество на вземания по кредити, включващи проверки на вероятността от неизпълнение по отношение на длъжниците по вземанията по кредити, които са използвани като обезпечение при кредитни операции на Евросистемата.

Предоставяне на доклад от одиторско дружество, регистриран одитор

Чл. 14. За целите на чл. 11 и чл. 13 при поискване от Българската народна банка контрагентът предоставя доклад за извършена съответна проверка от одиторско дружество, регистриран одитор съгласно Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта.

Предоставяне на информация от контрагентите

Чл. 15. Контрагентите на БНБ по парична политика на Евросистемата са длъжни да предоставят на БНБ всяка необходима информация във връзка с операциите по паричната политика на Евросистемата.

Глава четвърта
НЕИЗПЪЛНЕНИЕ

Автоматични и дискреционни случаи на неизпълнение

Чл. 16. (1) Автоматични случаи на неизпълнение от страна на контрагент са налице, когато:

1. компетентен съдебен или друг орган е постановил решение за откриване на производство по ликвидация на контрагента или за назначаване на ликвидатор или друг подобен администратор на контрагента, или за друга подобна процедура по отношение на контрагента; за целите на настоящата т. 1 предприемането на мерки за предотвратяване на кризи или на мерки за управление на кризи по смисъла на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (Директива 2014/59/ЕС) срещу контрагент не представлява автоматичен случай на неизпълнение;

2. спрямо контрагента се прилагат блокиране на средства и/или други мерки, включително ограничителни мерки, наложени от Съюза съгласно член 75, член 215 или други подобни приложими разпоредби на Договора за функционирането на Европейския съюз, с които се ограничава възможността му да използва средствата си;

3. спрямо контрагента вече не се прилага системата за поддържане на минимални резерви на Евросистемата;

4. контрагентът вече не е субект на хармонизиран надзор на Съюза/ЕИП или на съпоставим надзор;

5. контрагентът става субект за ликвидация по смисъла на тази наредба.

(2) Дискреционни случаи на неизпълнение от страна на контрагента са налице, когато:

1. компетентен съдебен или друг орган е постановил по отношение на контрагента решение за мярка за намеса, различна от мярката по ал. 1, т. 1, която ограничава стопанската му дейност, включително мораториум, оздравителна мярка или друга аналогична процедура, предназначена да защити или възстанови финансовото състояние на контрагента и да избегне вземането на решение от вида, посочен в ал. 1, т. 1;

2. контрагентът вече не изпълнява оперативните изисквания на БНБ, посочени в тази наредба, указанията, издадени въз основа на нея и/или Общите условия на БНБ, по отношение на конкретния инструмент или операция;

3. контрагентът писмено декларира невъзможност да изплати всички или част от задълженията си или невъзможност да изпълни свои задължения, произтичащи от сделки по паричната политика или други сделки с БНБ или с друга национална централна банка, контрагентът прекратява осъществяването на дейността си съгласно учредителния си договор или аналогични учредителни документи или писмено декларира намерение да прекрати осъществяването на дейността си съгласно учредителния си договор или аналогични учредителни документи, между контрагента и кредиторите му е сключено доброволно общо споразумение или договореност, или контрагентът е или е счетен за неплатежоспособен или за намиращ се в невъзможност да изпълни свое изискуемо парично задължение;

4. предприети са процесуални стъпки преди вземането на решение съгласно ал. 1, т. 1 или т. 1, или т. 6 от настоящата алинея, включително предложение за отнемане на лиценза за извършване на дейност съгласно Директива 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 575/2013; или Директива 2014/65/ЕС;

5. назначен е временен управител или друго подобно длъжностно лице с правомощия да ограничава способността на контрагента да изпълнява задълженията си към Евросистемата;

6. назначен е синдик, попечител или подобно длъжностно лице за цялото имущество на контрагента или на съществена част от него, доколкото е приложимо;

7. от контрагента е направена или се счита, че е направена невярна или неистинска декларация или друго преддоговорно изявление съгласно приложимите правни разпоредби по отношение на:

а) сделки по паричната политика или други сделки с БНБ или с друга национална централна банка, или

б) спазването на законови или подзаконови актове, на които може да бъде подчинен, което може да застраши изпълнението на задълженията му по споразумението, което е сключил с цел извършване на операции по паричната политика на Евросистемата;

8. временно или окончателно отнемане на лиценза на контрагента за извършване на дейност съгласно Директива 2014/65/ЕС;

9. временно спиране или прекратяване на участието на контрагента в платежна система, чрез която се извършват плащания по сделки по паричната политика, или (с изключение на валутните суапове) временно спиране или прекратяване на участието на контрагента в система за сетълмент на ценни книжа, използвана за сетълмент на операции по паричната политика на Евросистемата;

10. по отношение на контрагента са предприети мерките, посочени в член 41, параграф 1, член 43, параграф 1 и член 44 от Директива 2013/36/ЕС;

11. по отношение на обратните сделки контрагентът не спазва разпоредбите относно мерките за контрол на риска;

12. по отношение на обезпечените кредити контрагентът не предоставя активите или не възстановява кредита на съответните определени дати за такива плащания или предоставяне на активи;

13. по отношение на валутните суапове за целите на паричната политика или срочните депозити контрагентът не плаща сумата в евро; или по отношение на валутните суапове за целите на паричната политика контрагентът не плаща сумите в чуждестранна валута на определените за плащане дати;

14. възниква случай на неизпълнение, който не се различава съществено от случаите, посочени в настоящия член, по отношение на контрагент по споразумение, сключено за целите на управлението на чуждестранните резерви или на собствените средства на ЕЦБ или на НЦБ;

15. контрагентът не предоставя съответната информация, като по този начин предизвиква сериозни последици за БНБ;

16. контрагентът не изпълнява друго свое задължение по споразумения за обратни сделки и валутни суапове и ако е в състояние да поправи, не поправя неизпълнението в срок до 30 дни при обезпечените сделки, а при валутните суапове – в срок до 10 дни, след като НЦБ е отправила уведомление до него, с което иска той да направи това;

17. възниква случай на неизпълнение по отношение на контрагента, включително неговите клонове, по силата на споразумение или сделка с Евросистемата, сключени с цел извършване на операции по паричната политика на Евросистемата;

18. спрямо контрагента се прилага блокиране на средства и/или други мерки, наложени от държава членка, чиято парична единица е еврото, които ограничават възможността му да използва средствата си;

19. всички или значителна част от активите на контрагента са предмет на блокиране, запориране, конфискуване или на друга процедура, предназначена да защити обществения интерес или правата на кредиторите на контрагента;

20. всички или значителна част от активите на контрагента са прехвърлени на друго лице или всички или значителна част от операциите или дейността на контрагента са продадени, прекратени, ликвидирани или преустановени, или е взето решение в този смисъл; и

21. всяко друго предстоящо или съществуващо събитие, което застрашава изпълнението от страна на контрагента на задълженията му по сключените от него споразумения с цел извършване на операции по паричната политика на Евросистемата или по други договорни и/или законови правила, приложими към отношенията между контрагента и ЕЦБ или някоя НЦБ, или контрагентът изпадне в неизпълнение, наруши или не изпълни надлежно друго задължение, споразумение или сделка с НЦБ на държавата по произход съгласно договореностите, сключени с цел извършване на операции по паричната политика или съгласно други договорни и/или законови правила, приложими към отношенията между контрагента и ЕЦБ или някоя НЦБ.

(3) При дискреционни случаи на неизпълнение по ал. 2 неизпълнението се обявява от Българската народна банка в съответствие с процедурите на Евросистемата, приети от Управителния съвет на ЕЦБ, като неизпълнението се счита за възникнало от връчване на уведомление за неизпълнение. В уведомлението за неизпълнение може да бъде предвиден допълнителен срок до три работни дни за поправяне на неизпълнението.

Средства за правна защита в случай на неизпълнение и от съображения за пруденциалност

Чл. 17. (1) Българската народна банка има право да използва следните средства за правна защита от съображения за пруденциалност:

1. спиране, ограничаване или изключване на достъпа на контрагент до операциите на открития пазар;

2. спиране, ограничаване или изключване на достъпа на контрагент до ликвидните улеснения с постоянен достъп;

3. прекратяване на всички неизпълнени споразумения и сделки;

4. предсрочно събиране на вземанията, чийто падеж не е настъпил или които са условни;

5. използване на депозитите на контрагента в БНБ за прихващане на вземанията към този контрагент;

6. спиране на изпълнението на задълженията към контрагента до момента, в който вземането от контрагента бъде удовлетворено.

(2) В случай на неизпълнение по чл. 16 Българската народна банка има право да използва следните средства за правна защита в допълнение на предвидените в ал. 1:

а) да поиска лихва за забавено плащане; и

б) да поиска обезщетение за претърпените загуби в резултат от неизпълнение от страна на контрагента.

(3) При настъпването на автоматичен случай на неизпълнение съгласно чл. 16, ал. 1 БНБ има право да използва всички средства за правна защита, изброени в ал. 1, с изключение на средството за ограничаване на контрагента по ал. 1, т. 1 и т. 2.

(4) От съображения за пруденциалност БНБ може да отхвърля активи, мобилизирани от контрагентите като обезпечение по кредитни операции на Евросистемата, да ограничава използването им или да прилага допълнителни отбиви от пазарната стойност спрямо тях.

(5) Българската народна банка по всяко време има право да реализира своевременно всички активи, предоставени като обезпечение, по начин, който да възстанови стойността на отпуснатия кредит, ако контрагентът не коригира незабавно отрицателното си салдо.

(6) Във всеки един момент БНБ има право да налага имуществена санкция за неизпълнение на задължението на контрагента да възстанови или да плати, изцяло или частично, суми по кредита или по цената на обратното изкупуване или на задължението му да достави закупените активи, на падежа или когато те са дължими, в случай че не е предвидено средство за правна защита съгласно ал. 2. Имуществената санкция се изчислява в съответствие с Общите условия на БНБ, като се вземат предвид размерът на паричните средства, които контрагентът не е могъл да плати или възстанови, или активите, които контрагентът не е могъл да достави, и броят календарни дни, през които контрагентът не ги е платил, възстановил или доставил.

Договорни санкции при неспазване на определени оперативни правила

Чл. 18. (1) Българската народна банка прилага една или повече санкции в предвидените в Общите условия на БНБ случаи, ако контрагентът не изпълни свое задължение или определени оперативни правила.

(2) Наложената санкция се определя от Българската народна банка съгласно предвиденото в Общите условия на БНБ и може да бъде само имуществена санкция, или имуществена санкция и неимуществена санкция.

ДОПЪЛНИТЕЛНА РАЗПОРЕДБА

§ 1. По смисъла на тази наредба:

1. „вземане по кредит“ е вземане за връщането на пари, което се изразява в задължение по дълга на длъжник спрямо контрагент; вземанията по кредити също така включват Schuldscheindarlehen и регистрирани в Нидерландия частни вземания от правителството или от други допустими длъжници, които са обезпечени с държавна гаранция, например жилищни сдружения;

2. „дата на обратно изкупуване“ е датата, на която купувачът е задължен да продаде обратно на продавача еквивалентните активи във връзка със сделка съгласно споразумение за обратно изкупуване;

3. „допустими активи“ са активи, които отговарят на критериите, установени в Общите условия на БНБ и са съответно допустими като обезпечение при кредитните операции на Евросистемата;

4. „държава членка“ е държава – членка на Съюза;

5. „Европейско икономическо пространство“ (ЕИП) са всички държави членки, независимо дали са се присъединили официално към ЕИП, заедно с Исландия, Лихтенщайн и Норвегия;

6. „Евросистема“ е ЕЦБ и всички НЦБ;

7. „ECONS кредит“ означава кредит, предоставен в рамките на обработката при извънредни ситуации, както е посочено в точка 2.3 и точка 3.2 от допълнение IV към приложение I към Насоки (ЕС) 2022/912 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2022/8);

8. „компетентен орган“ е официално признат от националното право публичен орган или структура, който/която разполага с правомощие по националното право да осъществява надзор върху институциите като част от надзорната система в съответната държава членка, включително ЕЦБ по отношение на възложените й с Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 година за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции задачи;

9. „кредит в рамките на деня“ означава кредит в рамките на деня съгласно определението в член 2, точка 35 във връзка с приложение III, точка 35 от Насоки (ЕС) 2022/912 (ЕЦБ/2022/8);

10. „кредитни операции на Евросистемата“ означава:

а) обратни сделки за предоставяне на ликвидност, т.е. операции по паричната политика на Евросистемата за предоставяне на ликвидност, с изключение на валутни суапове за целите на паричната политика и окончателни покупки;

б) кредит в рамките на деня; и

в) ECONS кредит;

11. „мобилизация“ е процес, при който обезпечението се прехвърля от контрагента в сметка, определена от НЦБ;

12. „набиране на срочни депозити“ е инструмент, използван при извършване на операции на открития пазар, при който Евросистемата кани контрагентите да откриват срочни депозити по сметки в НЦБ на тяхната държава по произход, с цел изтегляне на ликвидност от пазара;

13. „национална централна банка“ (НЦБ) е националната централна банка на държава членка, чиято парична единица е еврото;

14. „нетъргуеми дългови инструменти, обезпечени с допустими вземания по кредити“ са дългови инструменти:

а) които са пряко или непряко обезпечени с вземания по кредити, които удовлетворяват всичките критерии за допустимост на вземания по кредити на Евросистемата в съответствие с Общите условия на БНБ;

б) при които съществува двойна възможност за удовлетворяване: от кредитната институция, която е инициаторът на базовите вземания по кредити; и от динамичния пул от обезпечения, състоящ се от базови вземания по кредити, както е посочено в буква „а“;

в) при които няма разделяне на траншове, съобразно риска;

15. „НЦБ на държавата по произход“ е НЦБ на държавата членка, чиято парична единица е еврото, в която е установен контрагентът;

16. „обезпечен кредит“ е споразумение между НЦБ и контрагент, чрез което на контрагента се предоставя ликвидност чрез кредит, който е обезпечен с изпълнимо право на обезпечение, предоставено от този контрагент на НЦБ под формата например на залог, прехвърляне на права или друг вид обезпечение върху активи;

17. „обратна сделка“ е инструмент, използван при извършване на операции на открития пазар и при предоставяне на достъп до пределното кредитно улеснение, при което НЦБ купува или продава допустими активи по споразумение за обратно изкупуване или извършва кредитни операции под формата на обезпечени кредити;

18. „операции за фино регулиране“ са категория операции на открития пазар, извършвани от Евросистемата главно за справяне с колебания в ликвидността на пазара;

19. „операции по паричната политика на Евросистемата“ са операциите на открития пазар и ликвидните улеснения с постоянен достъп;

20. „отбив от пазарната стойност“ е процентно намаление, прилагано спрямо пазарната стойност на актив, мобилизиран като обезпечение в кредитни операции на Евросистемата;

21. „падеж“ е датата, на която изтича срокът на операция по паричната политика на Евросистемата; при споразумение за обратно изкупуване или при суап падежът съответства на датата на обратното изкупуване;

22. „попечител“ е лице, което предприема съхранение и администриране на ценни книжа и други финансови активи от името на други лица;

23. „рекапитализация посредством публични дългови инструменти“ е всяка форма на увеличаване на записания капитал на кредитна институция, при което цялата или част от вноската се прави чрез прякото предоставяне на кредитната институция на държавни дългови инструменти или дългови инструменти на публичния сектор, които са емитирани от суверенната държава или от субекта от публичния сектор, която/който предоставя новия капитал на кредитната институция;

24. „система за сетълмент на ценни книжа“ (ССЦК) е система за сетълмент на ценни книжа съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 10 от Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 година за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа, както и за изменение на директиви 98/26/ЕО и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) № 236/2012, която позволява прехвърляне на ценни книжа, както безплатно (FOP), така и срещу заплащане (доставка срещу плащане (DVP);

25. „споразумение за обратно изкупуване“ е договореност, посредством която даден допустим актив се продава на купувач без запазване на правото на собственост от страна на продавача, като едновременно с това продавачът придобива правото и задължението да изкупи обратно еквивалентен актив по определена цена в бъдещ момент или при поискване;

26. „структурни операции“ е категория операции на открития пазар, извършвани от Евросистемата за приспособяване на структурната ликвидна позиция на Евросистемата спрямо финансовия сектор или за преследване на други цели на паричната политика, както допълнително е определено в Общите условия на БНБ;

27. „субект от публичния сектор“ е субект, който е класифициран от национален статистически орган като единица в рамките на държавния сектор за целите на Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 година относно Европейската система от национални и регионални сметки в Европейския съюз;

28. „субект за ликвидация“ е субект, частна или публична собственост:

а) чиято основна цел е постепенната продажба на активите му и прекратяването на дейността му; или

б) който е субект за управление или разпродажба на активи, създаден с цел да поддържа реорганизации и/или преструктурирания във финансовия сектор, включително дружествата за управление на активи, създадени в резултат от действие по преструктуриране под формата на прилагането на инструмент за обособяване на активи съгласно член 26 от Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2014 година за установяването на еднообразни правила и еднообразна процедура за преструктурирането на кредитни институции и някои инвестиционни посредници в рамките на Единния механизъм за преструктуриране и Единния фонд за преструктуриране и за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 или националното законодателство за транспониране на член 42 от Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета;

29. „Съюзът“ означава Европейският съюз;

30. „трансгранично използване“ е предоставянето като обезпечение от контрагент на НЦБ на неговата държава по произход на:

а) търгуеми активи, държани в друга държава членка, чиято парична единица е еврото;

б) търгуеми активи, емитирани в друга държава членка и държани в държавата членка на НЦБ по произход;

в) вземания по кредити, в случаите когато споразумението за вземане по кредит се урежда от правото на друга държава членка, чиято парична единица е еврото, различна от държавата членка на НЦБ по произход;

г) нетъргуеми дългови инструменти, обезпечени с допустими вземания по кредити (ДИОДВК), емитирани и държани в друга държава членка, чиято парична единица е еврото, различна от държавата членка на НЦБ по произход;

31. „тръжна процедура“ е процедура, при която Евросистемата предоставя или изтегля ликвидност от пазара, при което НЦБ сключва сделки посредством приемане на заявки, представени от контрагенти след публично съобщение;

32. „търгуеми активи“ са дългови инструменти, които са приети за търговия на определен пазар и които отговарят на критериите за допустимост, установени в Общите условия на БНБ.

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл. 37 във връзка с § 6, ал. 1 от Закона за Българската народна банка и в изпълнение на чл. 1, параграф 3 и чл. 160 от Насоки (ЕС) 2015/510 на Европейската централна банка от 19 декември 2014 г. относно прилагането на рамката на паричната политика на Евросистемата (Насоки относно общата документация), приета е с Решение № 159 от 17.04.2025 г. на Управителния съвет на Българската народна банка и влиза в сила, считано от датата на влизане в сила на Закона за Българската народна банка, обнародван в „Държавен вестник“, бр. 13 от 13 февруари 2024 г., с изключение на § 3, който влиза в сила един месец след датата на приемане на Решение на Съвета на Европейския съюз за отмяна на дерогацията на Република България, на основание чл. 140, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

§ 3. (1) Институция, установена в България, която желае да участва в операциите на паричната политика на Евросистемата считано от датата на влизане в сила на настоящата наредба, подава заявление за допускане като контрагент по паричната политика на БНБ до подуправителя, ръководещ управление „Емисионно“, подписано от лицата, които я управляват и представляват, по образец, съгласно приложение № 1 към настоящата наредба в срок до влизането в сила на тази наредба.

(2) В срок до 14 дни от получаването на заявлението и всички необходими документи БНБ извършва проучване за съответствие на институцията с критериите за допустимост, установени в чл. 3, ал. 2, и дава отговор на институцията заявител по заявлението за допускане като контрагент по парична политика на БНБ.

(3) При извършване на проучването по ал. 2 БНБ може да изиска от институцията заявител или от друга централна банка предоставянето на допълнителни документи или информация, които да удостоверят спазването на критериите за допустимост. За времето на предоставяне на допълнително изисканите документи срокът по ал. 2 спира да тече.

(4) На датата на влизане в сила на настоящата наредба Българската народна банка допуска заявителя до операциите по парична политика на БНБ, ако институцията заявител е представила всички изискуеми сведения и документи, в случай че са изискани такива, и ако по преценка на БНБ институцията заявител отговаря на критериите за допустимост.

(5) На датата на влизане в сила на настоящата наредба Българската народна банка отказва допускането на институцията заявител до операциите по парична политика на Евросистемата, ако тя не отговаря на критериите за допустимост, съгласно Общите условия на БНБ или ако не е представила изискани документи, ако те са неверни или с противоречиво съдържание или ако не са изпълнени други изисквания на Общите условия по чл. 2, ал. 1 или приложимите актове на Европейската централна банка.

(6) Допускането, съответно отказът от допускане се извършва от подуправителя на БНБ, ръководещ управление „Емисионно“, след консултация с управление „Банков надзор“ и управление „Банково“.

§ 4. Подуправителят на Българската народна банка, ръководещ управление „Емисионно“, издава указания по прилагането на тази наредба, в това число правила относно използването на образци за потвърждаване на условията на сделките, и на информационни носители, както и относно способите за уведомяване.

Управител: Димитър Радев

Приложение № 1 към чл. 4, ал. 1

ДО ПОДУПРАВИТЕЛЯ
НА БЪЛГАРСКАТА
НАРОДНА БАНКА,
РЪКОВОДЕЩ УПРАВЛЕНИЕ
„ЕМИСИОННО“

ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ДОПУСКАНЕ КАТО КОНТРАГЕНТ ПО ПАРИЧНАТА ПОЛИТИКА НА ЕВРОСИСТЕМАТА

от

1. ....................................................................................................................................................................  
.................................................................................................................................................. [име, длъжност],
2. ...........................................................................................................................................................................  
.................................................................................................................................................. [име, длъжност],
в качеството си на представител на ...............................................................................................................
..........................................................................................................................................................  (Заявител),
ЕИК: ................................................................................................................................................................... ,
със седалище и адрес на управление: ..........................................................................................................
.............................................................................................................................................................................. ,
адрес за кореспонденция (ако e различен от адреса на управление)
...............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................

ДАННИ ЗА ЗАЯВИТЕЛЯ

Тип институция:
RIAD код:
LEI код:
Надзорен орган:
Клон ли е институцията? – ДА/НЕ
Ако е клон:
Дружество майка, седалище и адрес на управление: ................................................................................
.............................................................................................................................................................................. ,
телефон и електронна поща: ..........................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
Идентификационен код на дружество майка (RIAD код и LEI код):
Надзорен орган на дружество майка:
Лице/а за контакт относно оценката за допустимост:
...............................................................................................................................................................................
Телефон:
Електронна поща:

ДЕКЛАРИРАМЕ:

Запознати сме и приемаме „Общите условия на Българската народна банка за осъществяване на паричната политика на Евросистемата“.

Задължаваме се да предоставим на БНБ и/или ЕЦБ всяка информация, която е необходима във връзка с оценката за допустимост на заявителя за контрагент по паричната политика на Евросистемата, включително да осигуряваме съдействие от дружеството майка, ако е приложимо.

Задължаваме се да уведомим Българската народна банка незабавно при промяна на декларираните обстоятелства, както и в случай че представляваното от нас дружество престане да отговаря на някой от критериите за допустимост, посочени в чл. 3, ал. 2 от Наредба № … на БНБ от ………… г. относно установяване и регламентиране на правоотношенията на БНБ с контрагенти по парична политика.

Приложения:

1. Спесимен на подписите на лицата, които представляват институцията заявител.

2. Нотариално заверено пълномощно (ако е приложимо).

Дата: …………………

За Заявителя:

Подпис                                Подпис

………………..…...............              ………………..…...............

(имена)                      (имена)

Приложение № 2 към чл. 3, ал. 2, т. 3

Оценка на финансовата стабилност на институциите

1. При оценка на финансовата стабилност на институциите с оглед допускането им за участие в операциите по паричната политика на Евросистемата БНБ взема предвид:

а) тримесечната информация относно капиталовите съотношения, отношението на ливъридж и коефициентите на ликвидност, отчитани съгласно Регламент (ЕС) № 575/2013 на индивидуална и консолидирана основа, в съответствие с надзорните изисквания; или

б) когато е приложимо, пруденциална информация, която е сравнима с информацията по буква „а“.

2. В случай че надзорният орган на институцията не предостави тази пруденциална информация на БНБ или на ЕЦБ, БНБ или ЕЦБ могат да изискат от институцията да предостави информацията. Когато информацията се предоставя пряко от институция, тя предоставя и оценка на информацията, извършена от съответния надзорен орган. Българската народна банка може да изиска и допълнително удостоверяване от външен одитор.

3. За клоновете се взема предвид информацията по т. 1 за институцията, към която принадлежи клонът.

4. По отношение на оценката на финансовата стабилност на институциите, спрямо които е осъществена рекапитализация посредством публични дългови инструменти, при осигуряване на изпълнението на изискванията за капиталовите съотношения, отчитани съгласно Регламент (ЕС) № 575/2013, БНБ взема предвид използваните методи при рекапитализацията и ролята й, включително вида и ликвидността на инструментите и достъпа до пазара на емитента на инструментите.

5. Субектите за ликвидация не отговарят на критериите за достъп до операциите по паричната политика на Евросистемата.

Приложение № 3 към чл. 3, ал. 3

Избор на контрагенти за достъп до операциите на открития пазар, извършвани чрез бързи тръжни процедури

1. За операции на открития пазар, извършвани чрез бързи тръжни процедури, контрагентите се избират в съответствие с точки 2 и 3.

2. За структурни операции, изпълнявани чрез окончателни сделки, извършвани посредством бързи тръжни процедури, се прилагат критериите за допустимост, установени в точка 3.2.

3. За операции за фино регулиране, извършвани чрез бързи тръжни процедури, контрагентите се избират, както следва:

3.1. За операции за фино регулиране, изпълнявани чрез валутни суапове за целите на паричната политика и извършвани чрез бързи тръжни процедури, обхватът на контрагентите е идентичен с обхвата на лицата, които са избрани за операции по валутно интервениране на Евросистемата и които са установени в държавите членки, чиято парична единица е еврото. Не е необходимо контрагентите за валутните суапове за целите на паричната политика, извършвани чрез бързи тръжни процедури, да отговарят на критериите, установени в чл. 3, ал. 2 от наредбата. Българската народна банка може да прилага системи на ограничения, за да контролира кредитните експозиции спрямо отделните контрагенти, участващи във валутни суапове за целите на паричната политика. Критериите за избор на контрагенти, участващи във валутни интервенции на Евросистемата, се базират на принципите на благоразумие и ефективност. Критериите, отнасящи се до ефективността, се прилагат едва след прилагането на критериите, отнасящи се до принципа на благоразумие:

а) критериите, отнасящи се до принципа на благоразумие, обхващат следните обстоятелства: кредитоспособност на контрагента, която се оценява посредством комбинация от различни методи, например като се използват кредитните рейтинги, присъдени от пазарни агенции, и вътрешният анализ на капиталови и други съотношения; контрагентът е под надзора на признат надзорен орган; контрагентът има добра репутация и спазва високи етични стандарти;

б) критериите, отнасящи се до принципа на ефективност, обхващат следните обстоятелства: конкурентоспособното ценообразуване на контрагента и неговата способност да извършва валутни операции с големи обеми ефективно при всички пазарни условия; качеството и обхвата на предоставяната от контрагента информация.

3.2. За операции за фино регулиране, изпълнявани чрез обратни сделки или чрез набиране на срочни депозити и извършвани посредством бързи тръжни процедури, БНБ избира за конкретна операция кръг контрагенти измежду институциите, които отговарят на критериите за допустимост, установени в чл. 3, ал. 2 от наредбата, и които са установени в Република България. Изборът се основава главно на дейността на съответната институция на паричния пазар. Българската народна банка може да прилага допълнителни критерии за избор, като например ефективност на звеното за търговия и потенциала за заявки.

4. Oперациите на открития пазар, извършвани чрез бързи тръжни процедури, могат също така да бъдат изпълнявани с по-широк кръг контрагенти от посочения в т. 2 и 3, ако Управителният съвет на ЕЦБ вземе такова решение.

5. За целите на избор на контрагенти съгласно настоящото приложение:

5.1. „бърз търг“ е тръжна процедура, която обикновено се изпълнява в рамките на 105 минути от обявяването на търга до потвърждаването на резултата от разпределението и която може да бъде ограничена до определен кръг контрагенти, както допълнително е определено в Общите условия на БНБ;

5.2. „валутен суап за целите на паричната политика“ е инструмент, използван при извършване на операции на открития пазар, при които Евросистемата купува или продава по спот цени евро срещу чуждестранна валута и в същото време го продава или купува обратно посредством форуърдна сделка на определена дата на обратно изкупуване;

5.3. „кредитен рейтинг“ има същия смисъл, както е определено в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 година относно агенциите за кредитен рейтинг.

2379