Комисия за финансов надзор
брой: 10, от дата 4.2.2025 г.   Официален раздел / МИНИСТЕРСТВА И ДРУГИ ВЕДОМСТВАстр.6


Наредба за изменение и допълнение на Наредба №11 от 3.12.2003г. за лицензите за извършване на дейност като регулиран пазар, пазарен оператор, за организиране на многостранна система за търговия или организирана система за търговия, за извършване на дейност като инвестиционен пос­редник, инвестиционно дружество, управляващо дружество, дружество със специална инвестиционна цел, национален инвестиционен фонд и лице, управ­ляващо алтернативен инвестиционен фонд

КОМИСИЯ ЗА ФИНАНСОВ НАДЗОР

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 11 от 3.12.2003 г. за лицензите за извършване на дейност като регулиран пазар, пазарен оператор, за организиране на многостранна система за търговия или организирана система за търговия, за извършване на дейност като инвестиционен посредник, инвестиционно дружество, управляващо дружество, дружество със специална инвестиционна цел, национален инвестиционен фонд и лице, управляващо алтернативен инвестиционен фонд
(обн., ДВ, бр. 109 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 84 от 2005 г.; изм., бр. 104 от 2005 г.; изм. и доп., бр. 101 от 2006 г., бр. 83 от 2007 г.; попр., бр. 87 от 2007 г.; изм. и доп., бр. 28 от 2009 г., бр. 53 от 2015 г.; изм., бр. 63 от 2016 г.; изм. и доп., бр. 8 от 2021 г., бр. 47 от 2022 г.; изм., бр. 67 от 2022 г.)

§ 1. В наименованието на наредбата след думите „национален инвестиционен фонд“ се поставя запетая и думите „и лице, управляващо алтернативен инвестиционен фонд“ се заменят с „лице, управляващо алтернативен инвестиционен фонд, и доставчик на услуги за колективно финансиране“, а в чл. 1 след думите „национално инвестиционно дружество“ се поставя запетая и думите „и лице, управляващо алтернативен инвестиционен фонд“ се заменят с „лице, управляващо алтернативен инвестиционен фонд, и доставчик на услуги за колективно финансиране“.

§ 2. В чл. 5, ал. 1, т. 2 след думите „изискванията на“ се добавя „Регламент (ЕС) 2019/2033 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно пруденциалните изисквания за инвестиционните посредници и за изменение на регламенти (ЕС) № 1093/2010, (ЕС) № 575/2013, (ЕС) № 600/2014 и (ЕС) № 806/2014 (OB, L 314/1 от 5 декември 2019 г.) (Регламент (ЕС) 2019/2033), съответно на“.

§ 3. В чл. 9, ал. 2 след думите „по електронен път“ се поставя тире и се добавя „чрез Единната информационна система (ЕИС) или по електронна поща на Комисията,“.

§ 4. В чл. 10 се правят следните изменения:

1. В т. 7 думите „номера и партидата на вписване в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

2. В т. 27 думите „чл. 4ЗИФОДРЮПДРКЛТДС“се заменят с „чл. 4 от същия закон“.

§ 5. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, т. 1 думите „декларация дали към датата на подаване на заявлението спрямо тях е образувано наказателно производство и удостоверения, издадени въз основа на единните информационни системи на прокуратурата и следствените служби за наличие на неприключени наказателни производства, а за чуждите граждани – аналогични документи, както и документи, удостоверяващи“ се заменят с „удостоверение за наличие или отсъствие на данни за образувани наказателни производства и повдигнати обвинения, издадено от прокуратурата или Националната следствена служба, а за чуждите граждани – аналогичен документ, както и документ, удостоверяващ“.

2. Алинея 2 се изменя така:

„(2) За лицата, овластени да представляват пазарния оператор, за които се прилагат Законът за чужденците в Република България и Законът за влизането, пребиваването и напускането на Република България на гражданите на Европейския съюз и членовете на техните семейства (ЗВПНРБГЕСЧТС), се предоставят данни за номера и вида на документа за пребиваване в Република България, издаден съгласно изискванията на съответния закон, както и за датата на раждане на лицето.“

3. В ал. 3 след думата „документите“ се добавя „и данните“.

§ 6. В чл. 13, ал. 3 думите „т. 1 и по чл. 10, т. 6 – 9 и чл. 11“ и запетаята преди тях се заличават.

§ 7. В чл. 13б, т. 1 след думите „системата функционира“ се добавя „и данни за лиценза или разрешението за извършване на сетълмент на сделките“.

§ 8. В чл. 13в се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) точка 3 се изменя така:

„3. данни и документи, удостоверяващи наличието на необходимите връзки и споразумения за клиринг и/или сетълмент, които осигуряват ефективност и икономичност на сетълмента на сделките;“

б) създават се нова т. 4 и т. 5:

„4. данни за компетентния орган, упражняващ надзор върху системата за клиринг и/или сетълмент, както и за приложимото право по отношение на системата;

5. данни и документи за условията, на които трябва да отговарят участниците в системата, както и изискванията за достъп на място за търговия до системата;“

в) досегашната т. 4 става т. 6.

2. В ал. 2 т. 2 се отменя.

§ 9. В чл. 18 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 5, т. 3, буква „б“ след думите „изпълнителните директори“ се добавя „или управителите“.

2. В ал. 6 думите „чл. 4 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС“ се заменят с „чл. 4 от същия закон“.

§ 10. В чл. 19 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в текста преди т. 1 след думите „Към заявлението“ се добавя „по чл. 18, ал. 1“;

б) в т. 2 думите „препоръките, дадени от съответните лица“ се заменят с „препоръки, дадени от поне две лица, като поне едно от тях изпълнява или е изпълнявало функции, свързани с основната дейност, в дружество от банковия или небанковия сектор, различно от дружеството заявител“;

в) в т. 3 след думите „чуждестранните лица“ се добавя „се представят и“;

г) в т. 4 след думата „представлява“ се добавя „документи, съдържащи“, думите „направената оценка“ се заменят с „направените индивидуална и колективна оценка“, а накрая се поставя запетая и се добавя „подписани от изготвилите оценките лица“.

2. В ал. 2:

а) в т. 1 думите „удостоверения, издадени въз основа на единните системи на прокуратурата и следствените служби за наличие на неприключили наказателни производства“ се заменят с „удостоверение за наличие или отсъствие на данни за образувани наказателни производства и повдигнати обвинения, издадено от прокуратурата или Националната следствена служба“, а думите „аналогични документи, както и документи, удостоверяващи“ се заменят с „аналогичен документ, както и документ, удостоверяващ“;

б) в т. 9 преди думите „Регламент (ЕС) № 575/ 2013“ се добавя „Регламент (ЕС) 2019/2033“ и се поставя запетая;

в) създават се т. 14 и 15:

„14. декларация от лицето, съдържаща:

а) идентификационни данни за обвързаните с него лица по смисъла на § 1, ал. 1, т. 107 от допълнителните разпоредби на ЗПФИ;

б) описание на финансовите и нефинансовите взаимоотношения на заявителя с лицата по буква „а“, включително информация за дялови участия и право на глас в юридически лица, когато е приложимо;

в) информация относно това дали, доколкото му е известно, са налице данни за негови обвързани лица по смисъла на § 1, ал. 1, т. 107 от допълнителните разпоредби на ЗПФИ, които дават основание за съмнение относно неговата надеждност и репутация; при наличие на такива обстоятелства се представя допълнителна информация, включително посочване на обвързаните лица и описание на връзките им с лицето;

15. декларация от дружеството заявител относно това дали, доколкото е известно, са налице данни за лицето и негови обвързани лица по смисъла на § 1, ал. 1, т. 107 от допълнителните разпоредби на ЗПФИ, които дават основания за съмнение относно надеждността и пригодността на лицето; при наличие на такива обстоятелства следва да бъде представена допълнителна информация, включително посочване на обвързаните лица и описание на връзките им с лицето.“

3. Алинея 3 се изменя така:

„(3) За лицата, които съгласно устава и решенията на органите на инвестиционния посредник са овластени да го представляват, и за които се прилагат Законът за чужденците в Република България и ЗВПНРБГЕСЧТС, се предоставят данни за номера и вида на документа за пребиваване в Република България, издаден съгласно изискванията на съответния закон, както и за датата на раждане на лицето.“

4. В ал. 4 след думата „документите“ се добавя „и данните“.

§ 11. В чл. 19а се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в т. 1 думите „удостоверения, издадени въз основа на единните системи на прокуратурата и следствените служби за наличие на неприключили наказателни производства“ се заменят с „удостоверение за наличие или отсъствие на данни за образувани наказателни производства и повдигнати обвинения, издадено от прокуратурата или Националната следствена служба“, а думите „аналогични документи, както и документи, удостоверяващи“ се заменят с „аналогичен документ, както и документ, удостоверяващ“;

б) в т. 5 след думите „ЗДКИСДПКИ“ се поставя запетая и се добавя „Регламент (ЕС) 2019/2033“;

в) точка 8 се изменя така:

„8. копия от документи, удостоверяващи професионалния опит на лицето и притежаваните подходящи общи и търговски знания и компетентности за изпълнение на задълженията като обвързан агент, както и професионални знания, свързани с дейността на инвестиционните посредници – трудова книжка, длъжностна характеристика, сертификати за допълнителни обучения и други аналогични документи;“

г) в т. 9 думите „подписан такъв, съответно проект на договор“ се заменят със „сключен, съответно проект на такъв“.

2. Създава се ал. 4:

„(4) Към заявлението за издаване на одобрение по чл. 40, ал. 4 ЗПФИ се прилагат документите по ал. 1, т. 1 – 8 и 10 – 12 и заверен препис от решението на компетентния, съгласно устройствените актове на обвързания агент, орган за избора на лицето, за което е поискано издаването на одобрението.“

§ 12. В чл. 20 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 3 думите „удостоверения, издадени въз основа на единните системи на прокуратурата и следствените служби за наличие на неприключили наказателни производства“ се заменят с „удостоверение за наличие или отсъствие на данни за образувани наказателни производства и повдигнати обвинения, издадено от прокуратурата или Националната следствена служба“, а думите „аналогични документи, както и документи, удостоверяващи“ се заменят с „аналогичен документ, както и документ, удостоверяващ“.

2. В ал. 16 думата „лицето“ се заменя с „всяко юридическо лице“, а думите „чл. 4 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС“ се заменят с „чл. 4 от същия закон“.

3. Създава се ал. 18:

„(18) Към заявлението за всяко лице по ал. 1, което притежава пряко или непряко квалифицирано участие, се прилагат данни и декларация по чл. 19, ал. 2, т. 14 и 15.“

§ 13. В чл. 23, ал. 2, т. 15 думите „чл. 4 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС“ се заменят с „чл. 4 от същия закон“.

§ 14. В чл. 25, ал. 2, изречение второ накрая се поставя запетая и се добавя „които са приложими“.

§ 15. В чл. 25а се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 4, т. 1 след думата „платени“ се добавя „или предстои да бъдат платени“, а след думата „преведени“ се добавя „или предстои да бъдат преведени“.

2. В ал. 5 и 6 думите „чл. 9, буква „б“ от Делегиран регламент (ЕС) 2017/1943“ се заменят с „чл. 57, ал. 2, т. 1 ЗПФИ“.

3. В ал. 8 след думата „придобиващото“ се добавя „юридическо“, а думите „чл. 4 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС“ се заменят с „чл. 4 от същия закон“.

4. В ал. 9 думите „чл. 9, буква „в“ от Делегиран регламент (ЕС) 2017/1943“ се заменят с „чл. 57, ал. 2, т. 3 ЗПФИ“.

5. Създава се ал. 10:

„(10) Към заявлението с оглед преценка на критерия по чл. 57, ал. 2, т. 1 във връзка с чл. 13, ал. 4, т. 8 от ЗПФИ за всяко лице по ал. 1, което притежава пряко и непряко квалифицирано участие, се прилага декларация по чл. 19, ал. 2, т. 14.“

§ 16. В чл. 25б, т. 1 и 3 накрая се поставя запетая и се добавя „включително дали спрямо него е налице някоя от хипотезите на непряко участие по чл. 146 ЗППЦК“.

§ 17. В чл. 25е, ал. 1, т. 1 накрая се поставя запетая и се добавя „ако има такива“.

§ 18. Член 25ж се отменя.

§ 19. В чл. 25л се правят следните изменения:

1. Точка 1 се изменя така:

„1. резултатите от извършените тестове по чл. 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2021/1833 на Комисията от 14 юли 2021 г. за допълнение на Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета чрез определяне на критериите за това кога дадена дейност следва да се счита за допълнителна към основната стопанска дейност на групово равнище (OB, L 372/1 от 20 октомври 2021 г.) (Делегиран регламент (ЕС) 2021/1833), при прилагане на изискванията на чл. 3 – 5, в зависимост от приложения тест, включително данните и документите, използвани за извършването му;“.

2. Точки 2, 3 и 7 се отменят.

§ 20. В чл. 26 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 4 думите „номера и партидата на вписване в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

2. В т. 7 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър, номера и датата на издадения от Комисията лиценз“ и запетаята преди тях се заличават.

3. В т. 8 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

4. Точка 9 се отменя.

5. В т. 11 думите „номера и партидата на вписване в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

6. В т. 13 накрая се поставя запетая и се добавя „съответно основния информационен документ“.

§ 21. В чл. 26а се правят следните допълнения:

1. В текста преди т. 1 след думите „Към заявлението“ се добавя „по чл. 26“.

2. В т. 4 накрая се добавя „съответно основния информационен документ“.

§ 22. В чл. 27 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в текста преди т. 1 след думите „Към заявлението“ се добавя „по чл. 26“;

б) в т. 1 думите „удостоверения, издадени въз основа на единните системи на прокуратурата и следствените служби за наличие на неприключили наказателни производства“ се заменят с „удостоверение за наличие или отсъствие на данни за образувани наказателни производства и повдигнати обвинения, издадено от прокуратурата или Националната следствена служба“, а думите „аналогични документи, както и документи, удостоверяващи“ се заменят с „аналогичен документ, както и документ, удостоверяващ“.

2. Алинея 2 се изменя така:

„(2) За членовете на съвета на директорите на инвестиционното дружество, които съгласно устава и решенията на неговите органи са овластени да го представляват, и за които се прилагат Законът за чужденците в Република България и ЗВПНРБГЕСЧТС, се предоставят данни за номера и вида на документа за пребиваване в Република България, издаден съгласно изискванията на съответния закон, както и за датата на раждане на лицето.“

3. В ал. 3 думите „по ал. 1 – 2“ се заменят с „и данните по ал. 1 и 2“.

§ 23. В чл. 28, ал. 1 след думите „към заявлението“ се добавя „по чл. 26“.

§ 24. В чл. 29 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 след думите „към заявлението“ се добавя „по чл. 26“.

2. В ал. 2:

а) текстът преди т. 1 се изменя така: „За лицето по ал. 1, т. 2 се прилагат:“;

б) в т. 1 думите „удостоверения, издадени въз основа на единните системи на прокуратурата и следствените служби за наличие на неприключили наказателни производства“ се заменят с „удостоверение за наличие или отсъствие на данни за образувани наказателни производства и повдигнати обвинения, издадено от прокуратурата или Националната следствена служба“, а думите „аналогични документи, както и документи, удостоверяващи“ се заменят с „аналогичен документ, както и документ, удостоверяващ“.

§ 25. В чл. 30 след думите „към заявлението“ се добавя „по чл. 26“.

§ 26. Член 31 се изменя така:

„Чл. 31. Банковите документи, удостоверяващи, че всяко лице, записало акции на инвестиционното дружество, е внесло пълния размер на дължимите вноски, се представят в Комисията в 14-дневен срок от получаване на уведомлението по чл. 7, ал. 5 ЗДКИСДПКИ.“

§ 27. В чл. 32 се правят следните допълнения:

1. В ал. 1, т. 2 накрая се поставя запетая и се добавя „включително и в режим за проследяване на промените“.

2. В ал. 3 след думите „националните инвестиционни фондове“ се поставя запетая и се добавя „алтернативните инвестиционни фондове“.

3. Създава се ал. 4:

„(4) Извън случаите по чл. 109, ал. 7 от Наредба № 44 за издаване на одобрение по чл. 18, ал. 1 ЗДКИСДПКИ за замяна на управляващото дружество към заявлението се прилагат:

1. изложение на мотивите за замяна на управляващото дружество и възникналото основание за прекратяване на договора със заменяното управляващо дружество;

2. заверен препис от решението на компетентния орган на инвестиционното дружество за замяна на управляващото дружество и за избор и сключване на договор с новото управляващо дружество, при условие че замяната бъде одобрена;

3. доказателства, удостоверяващи основанието за прекратяване на договора, както следва:

а) в случаите по чл. 26, ал. 1 ЗДКИСДПКИ – предизвестието за прекратяване и доказателства за датата на получаването му от заменяното управляващо дружество;

б) в случаите по чл. 26, ал. 2 ЗДКИСДПКИ – волеизявлението на инвестиционното дружество за разваляне на договора и доказателства за датата на получаването му от заменяното управляващо дружество;

в) при унищожение или нищожност на договора със заменяното управляващо дружество – официално заверен препис от влязло в сила съдебно решение за унищожение, съответно за прогласяване на нищожност на договора;

г) при прекратяване на договора по взаимно съгласие – заверени преписи от решенията на компетентните съгласно устройствените актове на инвестиционното дружество и на заменяното управляващо дружество техни управителни органи, както и доказателства за датата, от която договорът се прекратява;

д) при предвидени в договора други уговорки за прекратяването му – доказателства, удостоверяващи осъществяването на съответното предвидено в договора обстоятелство, водещо до прекратяването на договора;

4. заверен препис от решението на компетентния орган съгласно устройствените актове на заменящото управляващо дружество за поемане на управлението на инвестиционното дружество;

5. данните и документите по чл. 26, т. 8 и 9, чл. 29 и 30 за лицата, които ще изпълняват съответните функции;

6. документите по чл. 26, т. 1, 12 – 16, в които са извършени всички промени, произтичащи от замяната, където е необходимо, и заверен препис от решението за промените съгласно ал. 1, т. 1;

7. когато е приложимо, документите и данните по чл. 26а с извършени в тях необходими промени, произтичащи от замяната и решението за промените съгласно чл. 32, ал. 1, т. 1;

8. план за осигуряване интересите на акционерите в съответствие с предвидените в устава на инвестиционното дружество правила съгласно чл. 13, ал. 1, т. 9 ЗДКИСДПКИ, който е приет от компетентните органи съгласно устройствените актове на инвестиционното дружество и на двете управляващи дружества, а при липса на съгласие – само на заменящото управляващо дружество;

9. документ, удостоверяващ внасянето на съответната такса по тарифата, определена в приложението към чл. 27, ал. 1 ЗКФН, ако таксата не е платена по електронен път.“

§ 28. В чл. 33 се правят следните изменения:

1. В т. 5 думите „букви „в“, „г“, „д“ и „е“ се заменят с „т. 3“.

2. В т. 7 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

3. В т. 11 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

4. В т. 12 думите „за управление с инвестиционните дружества и другите институционални инвеститори“ се заменят със „за предоставяне на услугите по чл. 86, ал. 2 ЗДКИСДПКИ“.

§ 29. В чл. 34 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в текста преди т. 1 след думите „Към заявлението“ се добавя „по чл. 33“;

б) в т. 1 думите „удостоверения, издадени въз основа на единните системи на прокуратурата и следствените служби за наличие на неприключили наказателни производства“ се заменят с „удостоверение за наличие или отсъствие на данни за образувани наказателни производства и повдигнати обвинения, издадено от прокуратурата или Националната следствена служба“, а думите „аналогични документи, както и документи, удостоверяващи“ се заменят с „аналогичен документ, както и документ, удостоверяващ“;

в) в т. 7 и 8 след абревиатурата „ЗДСИЦДС“ се поставя запетая и се добавя „отменения Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти“;

г) в т. 14 думите „ал. 7“ се заменят с „ал. 8“;

д) създават се нова т. 16 и т. 17:

„16. декларация от лицето, съдържаща:

а) идентификационни данни за неговите обвързани лица по смисъла на § 1, т. 42 от допълнителните разпоредби на ЗДКИСДПКИ;

б) описание на финансовите и нефинансовите взаимоотношения на лицето с лицата по буква „а“, включително информация за дялови участия и права на глас в юридически лица, където е приложимо;

в) информация относно това дали, доколкото му е известно, са налице данни, които дават основание за съмнение за надеждността и репутацията на негови обвързани лица по смисъла на § 1, т. 42 от допълнителните разпоредби на ЗДКИСДПКИ; при наличие на такива обстоятелства следва да бъде представена допълнителна информация, включително посочване на обвързаните лица и описание на връзките им с лицето;

17. декларация от заявителя относно това дали, доколкото е известно, са налице данни за лицето и негови обвързани лица по смисъла на § 1, т. 42 от допълнителните разпоредби на ЗДКИСДПКИ, които дават основания за съмнение относно неговата надеждност и пригодност; при наличие на такива обстоятелства следва да бъде представена допълнителна информация, включително посочване на обвързаните лица и описание на връзките им с лицето;“

е) досегашната т. 16 става т. 18.

2. Алинея 2 се изменя така:

„(2) За лицата, които съгласно устава и решенията на органите на управляващото дружество са овластени да го представляват, и за които се прилагат Законът за чужденците в Република България и ЗВПНРБГЕСЧТС, се предоставят данни за номера и вида на документа за пребиваване в Република България, издаден съгласно изискванията на съответния закон, както и за датата на раждане на лицето.“

3. В ал. 4 и 5 след думата „документите“ се добавя „и данните“.

§ 30. В чл. 35 след думите „Към заявлението“ се добавя „по чл. 33“.

§ 31. В чл. 36 думите „всеки от записалите акции е внесъл“ се заменят с „всяко лице, записало акции, е внесло“.

§ 32. В чл. 37а се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) точка 1 се отменя;

б) в т. 3 и 7 след думите „информация за инвеститорите“ се поставя запетая и се добавя „съответно основния информационен документ“;

в) в т. 10 думите „и номера и партидата на вписването в търговския регистър, единния идентификационен код и заверен препис от лицензията“ се заменят с „единния идентификационен код и заверен препис от лиценза“, а накрая се поставя запетая и се добавя „ако не е наличен в Комисията“;

г) точка 11 се отменя.

2. Алинея 4 се отменя.

§ 33. В чл. 37б се създава ал. 5:

„(5) За издаване на одобрение по чл. 18, ал. 1 ЗДКИСДПКИ за замяна на управляващото дружество по взаимно съгласие между две управляващи дружества към заявлението се прилага:

1. заверен препис от решението на компетентния орган съгласно устройствените актове на заменящото управляващо дружество за поемане на управлението на договорния фонд;

2. заверен препис от решението на компетентния орган на заменяното управляващо дружество същото да бъде заменено;

3. решения на компетентния орган съгласно устройствените актове на заменящото управляващо дружество съгласно чл. 37а, ал. 1, т. 3 – 5;

4. документите по чл. 37а, ал. 1, т. 6 – 8, в които заменящото управляващо дружество е извършило необходимите промени, произтичащи от замяната;

5. данните и документите по чл. 37а, ал. 1, т. 9 – 11 и ал. 2 – 4 за лицата, които ще изпълняват съответните функции;

6. когато е приложимо – документите и данните по чл. 26а, в които са извършени необходимите промени, произтичащи от замяната;

7. план за осигуряване интересите на притежателите на дялове, изготвен в съответствие с предвиденото в правилата на договорния фонд по чл. 13, ал. 2, т. 13 ЗДКИСДПКИ и приет от компетентните органи на двете управляващи дружества;

8. документ, удостоверяващ внасянето на съответната такса по тарифата, определена в приложението към чл. 27, ал. 1 ЗКФН, ако таксата не е платена по електронен път.“

§ 34. В чл. 37в, т. 1 думите „и номера и партидата на вписването в търговския регистър, единния идентификационен код и заверен препис от лицензията“ се заменят с „единния идентификационен код и заверен препис от лиценза“.

§ 35. В чл. 38а, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 4 думите „номера и партидата на вписване в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

2. В т. 7 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър, номера и датата на издадения от Комисията лиценз“ и запетаята преди тях се заличават.

3. В т. 8 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър“ и запетаята след тях се заличават.

4. В т. 9 и 10 след думите „чл. 77, ал. 3“ се поставя запетая и се добавя „т. 3“.

5. В т. 13 думите „номера и партидата на вписване в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

6. В т. 17 след думите „ключова информация“ се поставя запетая и се добавя „съответно основния информационен документ“.

§ 36. В чл. 38б, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 7 след думите „информация за инвеститорите“ се поставя запетая и се добавя „съответно основния информационен документ“.

2. В т. 10 думите „и номера и партидата на вписването в търговския регистър“ се заличават, а накрая се поставя запетая и се добавя „ако не е наличен в Комисията“.

§ 37. В чл. 38г, ал. 6 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 2 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

2. Точка 3 се изменя така:

„3. обосновка на решението за замяна, включително причините, предимствата за инвеститорите и сравнението с други оферти;“.

3. Създава се нова т. 4:

„4. всички вътрешни документи на националния инвестиционен фонд и договорености във връзка с дейността му, съдържанието на които е необходимо да се измени във връзка със замяната;“.

4. Досегашната т. 4 става т. 5.

§ 38. В чл. 38д се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) в т. 3 накрая се добавя „и документите по ал. 5, т. 2“;

б) в т. 4 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават, а накрая се добавя „и документите по ал. 5, т. 2“;

в) в т. 5 накрая се добавя „и документите по ал. 5, т. 2“;

г) в т. 11 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

2. В ал. 2, т. 5 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър“ и запетаята след тях се заличават, а след думите „лиценза на депозитаря“ се поставя запетая и се добавя „ако не е наличен в Комисията“.

§ 39. В чл. 38ж, ал. 1, т. 5 след думите „ал. 1, т. 10 и 11“ се поставя запетая, добавя се „с изключение на документите по чл. 25а“ и се поставя запетая.

§ 40. В чл. 38з, ал. 3 думите „чл. 25а, ал. 1“ се заменят с „чл. 25а“.

§ 41. В чл. 39 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 5 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават.

2. В т. 8 думите „номера и партидата на вписването в търговския регистър“ и запетаята след тях се заличават, думата „лицензията“ се заменя с „лиценза“, а накрая се поставя запетая и се добавя „ако не е наличен в Комисията“.

3. В т. 10 след думите „чрез свързани лица“ се добавя „5 или“.

4. В т. 11 думите „номера и партидата на вписване в търговския регистър“ и запетаята преди тях се заличават, а след думите „чрез свързани лица“ се добавя „5 или“.

§ 42. В чл. 40 ал. 3 се изменя така:

„(3) За лицата, които съгласно устава и решенията на органите на дружеството със специална инвестиционна цел са овластени да го представляват, се представят данни за адресна регистрация. Ако лицата, овластени да представляват дружеството, са лица, за които се прилагат Законът за чужденците в Република България и ЗВПНРБГЕСЧТС, се предоставят данни за номера и вида на документа за пребиваване в Република България, издаден съгласно изискванията на съответния закон, както и за датата на раждане на лицето.“

§ 43. В чл. 41 в текста преди т. 1 след думите „чрез свързани лица“ се добавя „5 или“.

§ 44. В чл. 43 т. 4 се изменя така:

„4. декларация от всеки от членовете на съвета на директорите на дружеството със специална инвестиционна цел, както и от прокуристите на дружеството, че не са съпрузи или роднини до трета степен включително, по права или по съребрена линия с член на управителен или контролен орган на трето лице по чл. 27, ал. 4 ЗДСИЦДС, подлежащо на одобрение;“.

§ 45. В глава трета, раздел I се създават чл. 47а и 47б:

„Чл. 47а. (1) Лице, което иска да му бъде издаден лиценз за предоставяне на услуги за колективно финансиране по чл. 166, ал. 1 ЗППЦК, прилага попълнено заявление съгласно приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2022/2112 на Комисията от 13 юли 2022 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2020/1503 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на изискванията, реда и условията за подаване на заявление за лицензиране като доставчик на услуги за колективно финансиране (ОВ, L 287/5 от 8 ноември 2022 г.) (Делегиран регламент (ЕС) 2022/2112) и всички документи, изискуеми съгласно приложението.

(2) По поле 4 от приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2022/2112 се прилага уставът, който ще бъде приложим след издаване на лиценз на дружеството.

(3) По поле 13, подполе 10, буква „а“ от приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2022/2112 относно завършено образование се представят данни и документи съгласно чл. 11, ал. 1, т. 2, буква „б“.

(4) По поле 13, подполе 10, буква „б“ от приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2022/2112 във връзка с изискуемата информация относно притежаван професионален опит се представят копие от трудовата книжка и/или служебната книжка, и/или удостоверения, служебни бележки, длъжностни характеристики и други документи, удостоверяващи заеманите от лицето длъжности, посочени в автобиографията, и естеството на придобития опит; в случаите, когато придобитият опит от лицето е като член на управителен, надзорен орган или прокурист на юридическо лице, регистрирано в Република България, се представят данни за наименованието и единния идентификационен код на съответното дружество; в случаите, когато придобитият опит от лицето е като член на управителен, надзорен орган или прокурист на юридическо лице, регистрирано в друга държава, се представят заверени копия от съответния регистър, ако не е предоставена информация за осигурен достъп по интернет до този регистър.

Чл. 47б. Към заявлението по чл. 167, ал. 4 ЗППЦК за лицата, кандидати за членове на управителния и на контролния орган и за прокуристи на доставчик на услуги за колективно финансиране, се прилагат данните и документите по чл. 12, параграф 2, буква „л“ и параграф 3 от Регламент (ЕС) 2020/1503 на Европейския парламент и на Съвета от 7 октомври 2020 г. относно европейските доставчици на услуги за колективно финансиране на предприятията и за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1129 и на Директива (ЕС) 2019/1937 (ОВ, L 347/1 от 20 октомври 2020 г.), както и:

1. данните и документите по поле 13 от приложението към Делегиран регламент (ЕС) 2022/2112;

2. данните и документите по чл. 47а, ал. 3 и 4.“

§ 46. В чл. 49 се правят следните допълнения:

1. В ал. 1 след думите „специална инвестиционна цел“ се добавя „и доставчик на услуги за колективно финансиране“.

2. В ал. 3 след думите „национален договорен фонд“ се добавя „и алтернативен инвестиционен фонд“.

§ 47. В § 4 от преходните и заключителните разпоредби думите „чл. 160, ал. 1, т. 8, буква „в“ се заменят с „чл. 160, ал. 1, т. 9“, след абревиатурата „ЗДКИСДПКИ“ се поставя запетая, а думите „и чл. 11, ал. 1, т. 10, чл. 15, ал. 4 и чл. 34, ал. 3 от ЗДСИЦДС“ се заменят с „чл. 11, ал. 1, т. 10, чл. 15, ал. 4 и чл. 34, ал. 3 от ЗДСИЦДС и чл. 179 от ЗППЦК“.

Преходни и заключителни разпоредби

§ 48. Започналите до влизането в сила на тази наредба производства се довършват по досегашния ред.

§ 49. В Наредба № 2 от 9.11.2021 г. за първоначално и последващо разкриване на информация при публично предлагане на ценни книжа и допускане на ценни книжа до търговия на регулиран пазар (обн., ДВ, бр. 97 от 2021 г.; изм. и доп., бр. 27 от 2022 г.; изм., бр. 90 от 2024 г.) в чл. 2, ал. 2, т. 2, буква „а“ думите „за физическо лице – копие от документа за самоличност, а“ се заличават.

§ 50. Наредбата е приета с Решение № 263-Н от 21 януари 2025 г. на Комисията за финансов надзор.

Председател: Бойко Атанасов

419