Министерски съвет
брой: 17, от дата 28.2.2014 г.   Официален раздел / МИНИСТЕРСКИ СЪВЕТстр.8


Постановление № 32 от 19 февруари 2014 г. за изменение и допълнение на Наредбата за отпускане и изплащане на паричните обезщетения за безработица, приета с Постановление № 32 на Министерския съвет от 2002 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 32 ОТ 19 ФЕВРУАРИ 2014 Г.

за изменение и допълнение на Наредбата за отпускане и изплащане на паричните обезщетения за безработица, приета с Постановление № 32 на Министерския съвет от 2002 г. (обн., ДВ, бр. 19 от 2002 г.; изм. и доп., бр. 74 от 2002 г., бр. 19 от 2004 г., бр. 15 от 2007 г., бр. 13 и 67 от 2009 г.; Решение № 9757 на Върховния административен съд от 2009 г. – бр. 88 от 2009 г.; изм. и доп., бр. 2 от 2010 г., бр. 13 от 2011 г., бр. 16 от 2012 г. и бр. 33 от 2013 г.)

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ

ПОСТАНОВИ:

§ 1. В чл. 1 се правят следните изменения:

1. В ал. 1 т. 1 се отменя.

2. В ал. 3 т. 1 се отменя.

§ 2. В чл. 2, ал. 1 думите „документите по чл. 1, ал. 1, т. 1 и 3 или ал. 3, т. 1 – 4“ се заменят с „документите по чл. 1, ал. 1, т. 3 или ал. 3, т. 2 – 4“.

§ 3. В чл. 3 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 5, изречение второ, в ал. 6, изречение второ и в ал. 9 думите „и съответните доказателства към нея“ се заличават.

2. Създава се ал. 10:

„(10) Декларацията по образец съгласно приложение № 5 се подава на хартиен носител или по електронен път чрез използване на квалифициран електронен подпис или персонален идентификационен код на подателя.“

§ 4. В чл. 7 се правят следните изменения:

1. В ал. 4 думите „чл. 116, ал. 6, т. 1 КСО“ се заменят с „чл. 116, ал. 6 КСО“.

2. В ал. 5 думите „чл. 114, ал. 4 КСО“ се заменят с „чл. 114, ал. 5 КСО“.

§ 5. В чл. 8 се правят следните изменения:

1. Алинея 1 се изменя така:

„(1) Осигурителният стаж се установява с данните по чл. 5, ал. 4, т. 1 КСО, с трудови, служебни и осигурителни книжки и с документ по образец, утвърден от управителя на НОИ. Осигурителен стаж, придобит по законодателството на държава, с която Република България има сключен международен договор в областта на социалното осигуряване, се удостоверява с документ, предвиден в съответния договор.“

2. В ал. 2, т. 2 думите „по чл. 4, ал. 1 КСО“ се заличават.

§ 6. В § 5 от преходните и заключителните разпоредби думите „чл. 54а, ал. 7 КСО“ се заменят с „чл. 54л КСО“.

§ 7. В приложения № 1 и 3 се правят следните изменения:

1.Думите „ДО ДИРЕКТОРА НА РАЙОННОТО/СТОЛИЧНОТО УПРАВЛЕНИЕ „СОЦИАЛНО ОСИГУРЯВАНЕ“ се заменят с „ДО ДИРЕКТОРА НА ТЕРИТОРИАЛНОТО ПОДЕЛЕНИЕ НА НАЦИОНАЛНИЯ ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ“.

2. В частта „ПРИЛАГАМ следните документи“ думите „3. Документ от Агенцията по заетостта за регистрация като безработен“ се заличават.

§ 8. В приложение № 4 думите „ДО ДИРЕКТОРА НА РАЙОННОТО/СТОЛИЧНОТО УПРАВЛЕНИЕ „СОЦИАЛНО ОСИГУРЯВАНЕ“ се заменят с „ДО ДИРЕКТОРА НА ТЕРИТОРИАЛНОТО ПОДЕЛЕНИЕ НА НАЦИОНАЛНИЯ ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ“.

§ 9. В приложение № 5 се правят следните изменения:

1. Думите „ДО ДИРЕКТОРА НА РАЙОННОТО/СТОЛИЧНОТО УПРАВЛЕНИЕ „СОЦИАЛНО ОСИГУРЯВАНЕ“ се заменят с „ДО ДИРЕКТОРА НА ТЕРИТОРИАЛНОТО ПОДЕЛЕНИЕ НА НАЦИОНАЛНИЯ ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ“.

2. Думите „ПРИЛАГАМ като доказателства следните документи: 1. ......... 2. ............ 3. ............ 4. ...........“ се заличават.

§ 10. В приложение № 6 се правят следните изменения:

1. Думите „ДО ДИРЕКТОРА НА РАЙОННОТО/СТОЛИЧНОТО УПРАВЛЕНИЕ „СОЦИАЛНО ОСИГУРЯВАНЕ“ се заменят с „ДО ДИРЕКТОРА НА ТЕРИТОРИАЛНОТО ПОДЕЛЕНИЕ НА НАЦИОНАЛНИЯ ОСИГУРИТЕЛЕН ИНСТИТУТ“.

2. Изречението „За деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.“ се заменя с „Декларирам, че не съм направил отказ от наследство по реда на Закона за наследството.

За деклариране на неверни данни нося наказателна отговорност по чл. 313 от Наказателния кодекс.“

Заключителна разпоредба

§ 11. Постановлението влиза в сила от 1 януари 2014 г. с изключение на § 1, 2 и § 7, т. 2, които влизат в сила от 1 април 2014 г.

За министър-председател: Зинаида Златанова

За главен секретар на Министерския съвет: Галина Маринска

1200