ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 339 ОТ 30 ДЕКЕМВРИ 2010 Г.
за изменение и допълнение на Методологията за определяне на финансови корекции, които се прилагат спрямо разходите, свързани с изпълнението на оперативните програми, съфинансирани от структурните инструменти на Европейския съюз, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за рибарство, приета с Постановление № 134 на Министерския съвет от 2010 г. (ДВ, бр. 53 от 2010 г.)
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В чл. 2 т. 2 се изменя така:
„2. Постановление № 55 на Министерския съвет от 2007 г. за условията и реда за определяне на изпълнител от страна на бенефициенти на договорена безвъзмездна финансова помощ от Структурните фондове и Кохезионния фонд на ЕС, Съвместната оперативна програма за трансгранично сътрудничество „Черно море 2007 – 2013 г.“ и от Финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство.“
§ 2. Член 6 се изменя така:
„Чл. 6. (1) Основните категории нередности, съставляващи нарушения на националното законодателство в областта на обществените поръчки във връзка с провеждането на обществени поръчки на стойност, равна или по-висока от праговете по чл. 45а от Закона за обществените поръчки, са посочени в приложение № 2, като за тях са посочени препоръчителни размери на финансовите корекции.
(2) Основните категории нередности, съставляващи нарушения на националното законодателство в областта на обществените поръчки във връзка с провеждането на обществени поръчки, попадащи под праговете по чл. 45а от Закона за обществените поръчки, са посочени в приложение № 3, като за тях са посочени препоръчителни размери на финансовите корекции.
(3) Приложение № 3 се прилага съответно и по отношение на нередности, произтичащи от нарушения, свързани с процедурите за възлагане на малки обществени поръчки (НВМОП) и с условията и реда за определяне на изпълнител от страна на бенефициенти на договорена безвъзмездна финансова помощ от Структурните фондове и Кохезионния фонд на ЕС, Съвместната оперативна програма за трансгранично сътрудничество „Черно море 2007 – 2013 г.“ и от Финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство – за случаите, когато бенефициентът не се явява възложител на обществена поръчка (Постановление № 55 на Министерския съвет от 2007 г.).“
§ 3. В чл. 9, ал. 5 изречение второ се заличава.
§ 4. В чл. 11 се правят следните изменения:
1. В ал. 1, т. 1 след думите „Кохезионния фонд на ЕС“ се поставя точка и запетая и текстът до края се заличава.
2. В ал. 2 думите „Структурните фондове на ЕС, програма ФАР на ЕС“ се заменят със „Структурните фондове и Кохезионния фонд на ЕС, Съвместната оперативна програма за трансгранично сътрудничество „Черно море 2007 – 2013 г.“.
§ 5. В чл. 12, ал. 1 думите „намаляване на безвъзмездната финансова помощ, съответно събиране“ се заменят с „възстановяване“.
§ 6. В чл. 13, ал. 1 се правят следните изменения:
1. В т. 1 думите „редуцирана/отказана безвъзмездната финансова помощ, като посочва размера на финансовата корекция“ се заменят с „наложена финансова корекция, като посочва нейния размер“.
2. В т. 2 думите „редуцира/откаже безвъзмездната финансова помощ или да се намали размерът на финансовата корекция“ се заменят с „налага финансова корекция или да се намали нейният размер“.
3. Точка 5 се изменя така:
„5. в случай че отхвърли искането, договарящият орган пристъпва към налагане на финансова корекция по конкретния проект.“
§ 7. В приложение № 1 към чл. 1, ал. 4 думите „Постановление № 55 на Министерския съвет от 2007 г. за условията и реда за определяне на изпълнител от страна на бенефициенти на договорена безвъзмездна финансова помощ от структурните фондове на Европейския съюз, Програма ФАР на Европейския съюз и от финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство“ се заменят с „Постановление № 55 на Министерския съвет от 2007 г. за условията и реда за определяне на изпълнител от страна на бенефициенти на договорена безвъзмездна финансова помощ от Структурните фондове и Кохезионния фонд на ЕС, Съвместната оперативна програма за трансгранично сътрудничество „Черно море 2007 – 2013 г.“ и от Финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство“.
§ 8. Приложение № 2 към чл. 6, ал. 1 се изменя така:
„Приложение № 2 към чл. 6, ал. 1
Нередности, произтичащи от нарушения на законодателството в областта на обществените поръчки във връзка с провеждането на обществени поръчки на стойност, равна или по-висока от праговете по чл. 45а от Закона за обществените поръчки (ЗОП)
№
по ред
|
Категория нередност
|
Описание на нередността
|
Препоръчителен размер на финансовата корекция (процент от стойността на договора)
|
1.
|
Неспазване на изискванията за обявяване/публичност
(COCOF 07/0037/03, нередност № 1)
|
Процедурата за обществена поръчка е проведена и е сключен договор по нея, като са нарушени изискванията за публикуване на обявление и решение, предвидени в националното и общностното законодателство в областта на обществените поръчки; не съществува никаква форма на публичност.
|
100 на сто от стойността на договора
|
2.
|
Неспазване на изискванията за обявяване/публичност
(COCOF 07/0037/03, нередност № 2)
|
Процедурата за обществена поръчка е проведена и е сключен договор по нея, като са нарушени някои разпоредби относно публичността в националното и общностното законодателство в областта на обществените поръчки (т.е. наличие на известна публичност, позволяваща участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка, но тя не обхваща всички потенциални кандидати/участници).
|
25 на сто от стойността на договора
|
3.
|
Договори за обществени поръчки, възложени без осигуряване на конкуренция и при липса на изключителна спешност, възникнала поради непредвидени събития, или при липсата
на непредвидени обстоятелства за допълнителни строителни работи, услуги или доставки
(COCOF 07/0037/03, нередност № 3)
|
Основният договор е бил сключен при спазване изискванията на чл. 84 ЗОП, но е последван от допълнителен договор/допълнителни договори, без да бъдат спазени изискванията за прилагане на договаряне по чл. 90, ал. 1, т. 8 ЗОП, независимо дали е надвишен или не определеният праг от 50 на сто от стойността на основния договор.
|
100 на сто от стойността на допълнителния договор/допълнителните договори.
В случаите, в които общият размер на допълнителните договори, сключени, без да се спазят разпоредбите на законодателството в областта на обществените поръчки, не надвишава определения праг от 50 на сто от стойността на основния договор, корекцията може да бъде сведена до 25 на сто.
|
4.
|
Допълнителни строителни работи или услуги, надвишаващи праговете, установени в нормативната уредба, в случай на непредвидени обстоятелства
(COCOF 07/0037/03, нередност № 4)
|
Налице е основание за провеждане на процедура на договаряне по чл. 90, ал. 1, т. 8 ЗОП, но не е спазено изискването общата стойност на допълнителния договор да е не повече от 50 на сто от стойността на основния договор.
|
100 на сто от стойността на надвишението над 50 на сто от стойността на основния договор.
Когато допълнителните строителни работи или услуги представляват отделна дейност/услуга, но не надвишават определените прагове по чл. 45а ЗОП, се прилага финансова корекция в размер 25 на сто от стойността на въпросния договор.
|
5.
|
В обявлението или в документацията за участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка не са посочени всички критерии за подбор и критерии за възлагане
(COCOF 07/0037/03, нередност № 5)
|
Пропуски в обявлението за обществена поръчка по отношение на критериите за подбор (минимални изисквания за икономическото и финансовото състояние на кандидата, както и изискванията за техническите възможности и/или квалификацията на кандидата) и критериите за възлагане (избрания критерий за оценка, методиката за оценка и показателите за комплексна оценка).
В документацията за участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка не са посочени критериите за подбор (минимални изисквания за икономическото и финансовото състояние на кандидата, както и изискванията за техническите възможности и/или квалификацията на кандидата), както и избраният критерий за оценка, показателите и методиката за определяне на комплексната оценка на офертата, при критерий икономически най-изгодна оферта.
|
25 на сто от стойността на договора. В зависимост от тежестта на нарушението този процент може да бъде намален до 10 на сто или до 5 на сто.
25 на сто от стойността на договора. В зависимост от тежестта на нарушението този процент може да бъде намален до 10 на сто или до 5 на сто.
|
6.
|
Прилагане на неправомерни критерии за възлагане
(COCOF 07/0037/03, нередност № 6)
|
При сключването на договора за възлагане на обществена поръчка са били приложени неправомерни критерии за възлагане/избор на изпълнител (например: използван е критерий за подбор като показател за оценка в методиката; неспазване на предварително обявените критерии за възлагане или неправомерно прилагане на избрания критерий за оценка или на методиката за оценка на офертите).
|
25 на сто от стойността на договора. В зависимост от тежестта на нарушението този процент може да бъде намален до 10 на сто или до 5 на сто от стойността на договора.
|
7.
|
Прилагане на неправомерни критерии за подбор и/или възлагане при процедура за възлагане на обществена поръчка
(COCOF 07/0037/03, нередност № 7)
|
Определяне на неправомерни ограничения за подбор и/или възлагане в процедурата за избор на изпълнител на обществената поръчка, които дават предимство на един от кандидатите/участниците в процедурата или ограничават кръга на потенциалните участници в нея.
|
25 на сто от стойността на договора.
(Може да се приложи финансова корекция от 100 на сто от стойността на договора в най-тежките случаи на нарушения, когато е налице умишлен стремеж за изключване на определени кандидати/участници.)
|
8.
|
Недостатъчна или дискриминираща дефиниция на обекта на обществената поръчка
(COCOF 07/0037/03, нередност № 8)
|
Документацията за участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка съдържа недостатъчно или дискриминиращо описание на обекта на поръчката с цел да се даде предимство на един от кандидатите/участниците, който е бил определен за изпълнител.
|
25 на сто от стойността на договора, като този процент може да бъде намален до 10 на сто или до 5 на сто в зависимост от тежестта на нарушението.
|
9.
|
Договаряне по време на процедурата по възлагане на обществена поръчка
(COCOF 07/0037/03, нередност № 9)
|
Осъществен е неправомерен контакт с участник в открита или ограничена процедура, като възложителят преговаря с участниците в търга по време на процедурата за определяне клаузите на договора и съдържанието на офертата, и е сключен договор с кандидата/участника, с който са водени неправомерни преговори, в резултат на което са нарушени конкурентните условия.
|
25 на сто от стойността на договора. Тази сума може да бъде намалена до 10 на сто или до 5 на сто в зависимост от сериозността.
|
10.
|
Намаляване на количеството или обема на обекта на договора
(COCOF 07/0037/03, нередност № 10)
|
Договорът е сключен при спазване изискванията на законодателството в областта на обществените поръчки, но е последван от намаляване на количеството или обема на договора, без стойността на договора да бъде пропорционално намалена (тази корекция се прилага и в случаите, когато стойността на намаленото количество или обема се използва за изпълнението на допълнителни неправомерни договори).
|
Стойността на намалението на количеството или обема плюс 25 на сто от стойността на крайното количество или обем на договора.
|
11.
|
Намаляване на количеството или обема на обекта на договора
(COCOF 07/0037/03, нередност № 11)
|
Договорът е сключен при спазване изискванията на законодателството в областта на обществените поръчки, но е последван от намаляване на количеството или обема, като стойността на договора е пропорционално намалена. Тази корекция се налага в случаите, при които с намаляването на количеството или обема се променят общите икономически условия на търга, определени в обявлението и в документацията за участие в процедурата за възлагане на обществена поръчка, като по този начин се засягат в значителна степен получените оферти.
|
25 на сто от стойността на крайното количество или обем на договора.
|
12.
|
Неправилно прилагане на някои спомагателни елементи
(COCOF 07/0037/03, нередност № 12)
|
Договорът е сключен при спазване разпоредбите на законодателството в областта на обществените поръчки, но не са спазени някои несъществени елементи като публикуване на информация за възложената обществена поръчка.
Когато нередността се ограничава само до неспазване на формата и не води до евентуални финансови последици, не се прилага финансова корекция.
|
2 на сто, 5 на сто или 10 на сто от стойността на договора според тежестта на нарушението.
|
Забележки:
1. Препоръчителният размер на финансовата корекция, посочен в колона 4, се изчислява в зависимост от сумата, декларирана пред Европейската комисия (ЕК), във връзка със засегнатия от нередността договор. Процентът според съответната скала се прилага към декларираната пред ЕК сума на разходите за съответния договор. Практически пример: Размерът на декларираните пред ЕК разходи за договор за строителство, сключен при прилагане на неправомерни критерии за възлагане, е 10 000 000 EUR. Приложимият процент на корекцията е 25 на сто съгласно колона 4 от приложението. Сумата, която трябва да се извади от декларацията за разходите пред Комисията, е 2 500 000 EUR. Поради това съфинансирането от Общността се намалява според процента на съфинансиране на мярката, по която е финансиран въпросният договор.
2. В случаите по т. 3, 4, 10 и 11 може да се приложи ограничена степен на гъвкавост спрямо измененията на договора след възлагането, при условие че:
а) с промяната на един основен елемент на възложения договор не се променят общите икономически условия на поканата за участие в търга или на техническата спецификация;
б) измененията, включени в обявлението или в документацията за участие в процедурата за провеждане на обществена поръчка, не биха засегнали в значителна степен получените оферти; основните елементи на възлагането на договора са свързани по-конкретно със стойността на договора, естеството на строителните работи, срока на изпълнение, условията на плащане и използваните материали; необходимо е да се анализира всеки отделен случай.“
§ 9. Приложение № 3 към чл. 6, ал. 2 се изменя така:
„Приложение № 3 към чл. 6, ал. 2
Нередности, произтичащи от нарушения на националното законодателство в областта на обществените поръчки във връзка с провеждането на обществени поръчки, попадащи под праговете по чл. 45а от Закона за обществените поръчки, Наредбата за възлагане на малки обществени поръчки (НВМОП) и Постановление № 55 на Министерския съвет от 2007 г. за условията и реда за определяне на изпълнител от страна на бенефициенти на договорена безвъзмездна финансова помощ от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз, Съвместната оперативна програма за трансгранично сътрудничество „Черно море 2007 – 2013 г.“ и от Финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство
№
|
Категория нередност
|
Описание на нередността
|
Препоръчителен размер на финансовата корекция (процент от стойността на договора)
|
1.
|
Неосигуряване на достатъчна степен на публичност и прозрачност
(COCOF 07/0037/03, нередност № 21)
|
Договорът е сключен при отсъствието на достатъчна конкуренция, което означава неспазване на принципа на прозрачност.
|
25 на сто от стойността на договора.
|
2.
|
Обществени поръчки, възложени без осигуряване на достатъчна конкуренция, както и при отсъствие на изключителна спешност в резултат от непредвидими събития или непредвидени обстоятелства (за допълни-телни строителни работи или услуги)
(COCOF 07/0037/03, нередност № 22)
|
Основният договор е сключен при осигуряване на достатъчна конкуренция, последван от един или повече допълнителни договори, сключени, без да се осигури достатъчна конкуренция, и то при липса на изключителна спешност вследствие на непредвидими събития или на непредвидени обстоятелства (при обществени поръчки за строителство или услуги), които да ги оправдаят.
|
25 на сто от стойността на договора, сключен без осигуряване на достатъчна конкуренция.
|
3.
|
Прилагане на неправомерни критерии за подбор и възлагане
(COCOF 07/0037/03, нередност № 23)
|
Определяне на неправомерни ограничения за подбор и/или възлагане, които дават предимство на един от кандидатите/участниците в процедурата/избора на изпълнител или ограничават кръга на потенциалните участници в нея (например: задължение за наличие на място на стопанска дейност или представител в страната или региона, както и определянето на твърде специфични технически норми, които дават предимство само на един оператор).
|
10 на сто от стойността на договора. Този процент може да бъде намален до 5 на сто в зависимост от тежестта на нарушението.
|
4.
|
Нарушение на принципа за равно третиране
(COCOF 07/0037/03, нередност № 24)
|
Договори, сключени след провеждане на обществени поръчки при спазване на правилата за публичност, но чиято процедура за възлагане на обществена поръчка нарушава принципа за равно третиране между операторите (например възлагащият орган е избрал произволно кандидатите, с които преговаря, или дава предимство на един от поканените за преговори кандидати).
|
10 на сто от стойността на договора. Този процент може да бъде намален до 5 на сто в зависимост от тежестта на нарушението.
|
Забeлежки:
1. В случаите по т. 1 понятието „достатъчна степен на публичност“ трябва да се тълкува в светлината на тълкувателно комюнике на Комисията № 2006/С 179/02 относно общностното право, приложимо за възлагането на обществени поръчки, които не се подчиняват или се подчиняват частично на директивите за обществени поръчки, а именно:
а) принципите за равно третиране и недискриминиране означават задължение за прозрачност, което се състои в това да се гарантира в полза на всеки потенциален участник в търга подходяща степен на публичност; задължението за прозрачност означава, че едно предприятие, разположено на територията на друга държава членка, разполага с достъп до съответната информация за обществената поръчка, преди тя да бъде възложена, така че, ако това предприятие иска, да бъде в състояние да заяви интереса си за получаване на тази обществена поръчка;
б) в някои случаи поради особени обстоятелства, като твърде ограничена икономическа стойност, възлагането на обществената поръчка не представлява интерес за икономическите оператори, разположени в други държави членки; в подобни случаи въздействието върху основните свободи трябва да се разглежда като твърде несигурно и подчертано косвено, за да оправдае прилагането на норми, извлечени от първичното общностно законодателство; поради това не съществува основание за финансови корекции; всеки възлагащ орган трябва да определи дали възлагането на предвидената обществена поръчка представлява потенциален интерес за икономическите оператори, разположени в други държави членки; комисията счита, че това решение трябва да се основава на оценка на конкретните обстоятелства в дадения случай, като обекта на обществената поръчка, очакваната й стойност, характеристиките на въпросния сектор (размер и структура на обществената поръчка, търговски практики и др.), както и географското място на изпълнението на поръчката.
2. В случаите по т. 2 може да се приложи ограничена степен на гъвкавост спрямо измененията на договора след възлагането, при условие че:
а) с промяната на един основен елемент на възложения договор не се променят общите икономически условия на поканата за участие в търга или на техническата спецификация;
б) измененията, включени в обявлението или в документацията за участие в процедурата за провеждане на обществена поръчка, не биха засегнали в значителна степен получените оферти; основните елементи на възлагането на договора са свързани по-конкретно със стойността на договора, естеството на строителните работи, срока на изпълнение, условията на плащане и използваните материали. Необходимо е да се анализира всеки отделен случай.“
Преходни и заключителни разпоредби
§ 10. Постановлението се прилага и за договори за безвъзмездна финансова помощ или за анекси към такива договори, сключени след влизането в сила на Методологията за определяне на финансови корекции, които се прилагат спрямо разходите, свързани с изпълнението на оперативните програми, съфинансирани от структурните инструменти на Европейския съюз, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за рибарство, приета с Постановление № 134 на Министерския съвет от 2010 г., при съгласие между договарящите страни.
§ 11. В заключителните разпоредби на Постановление № 134 на Министерския съвет от 2010 г. за приемане на Методология за определяне на финансови корекции, които се прилагат спрямо разходите, свързани с изпълнението на оперативните програми, съфинансирани от структурните инструменти на Европейския съюз, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за рибарство (ДВ, бр. 53 от 2010 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нов § 1:
„§ 1. (1) Методологията за определяне на финансови корекции, които се прилагат спрямо разходите, свързани с изпълнението на оперативните програми, съфинансирани от структурните инструменти на Европейския съюз, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за рибарство се прилага за договори за безвъзмездна помощ, сключени след влизането в сила на постановлението.
(2) Методологията се прилага и за договори за безвъзмездна финансова помощ, сключени до влизането в сила на постановлението, при съгласие между договарящите страни.
(3) Извън случаите по ал. 2 по договори за безвъзмездна финансова помощ, сключени преди влизане в сила на постановлението, могат да се налагат финансови корекции в съответствие с чл. 98 от Регламент № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 г. за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд или чл. 33 от Регламент № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика и Насоките на ЕК за определяне на финансовите корекции, които следва да се прилагат спрямо разходите, съфинансирани от Структурните фондове и Кохезионния фонд, при неспазване на правилата относно обществените поръчки (COCOF 07/0037/03), като договарящите и одитните органи съответно прилагат чл. 12 – 14 от методологията.“
2. Досегашните § 1 и 2 стават съответно § 2 и 3.
§ 12. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник“.
За министър-председател: Цветан Цветанов
За главен секретар на Министерския съвет: Веселин Даков
29