ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 77 ОТ 4 АПРИЛ 2014 Г.
за изменение и допълнение на Правилника за прилагане на Закона за физическото възпитание и спорта, приет с Постановление № 151 на Министерския съвет от 2003 г. (обн., ДВ, бр. 64 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 89 от 2005 г., бр. 54 от 2006 г., бр. 100 от 2008 г., бр. 79 от 2009 г., бр. 3 от 2011 г. и бр. 84 от 2012 г.)
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
§ 1. В чл. 2, ал. 1 думите „и подпомагат младежките дейности“ се заличават.
§ 2. В чл. 2 ал. 3 се отменя.
§ 3. В чл. 4, ал. 3 се правят следните изменения:
1. В т. 1 думата „молба“ се заменя със „заявление“.
2. Точка 5 се изменя така:
„5. списък на треньорските кадри на клуба с отразена професионална правоспособност и квалификация съгласно изискванията на Наредба № 2 от 2011 г. за професионалната правоспособност и квалификация на спортно-педагогическите кадри;“.
§ 4. Член 6 се изменя така:
„Чл. 6. (1) Спортните федерации упражняват правата по чл. 17, ал. 3 и чл. 19, ал. 1 от Закона за физическото възпитание и спорта след получаване на спортна лицензия.
(2) Спортните федерации приемат правила за категоризация на членуващите в тях спортни клубове по чл. 17, ал. 2, т. 1, буква „б“ от Закона за физическото възпитание и спорта и извършват ежегодно категоризация по следните критерии:
1. картотекирани спортисти по възрастови групи;
2. участници в проявите от Държавния спортен календар;
3. спечелили медали и призови места от държавни първенства;
4. спортисти от клуба, включени в националните отбори за съответната възрастова група;
5. спечелени медали и призови места от олимпийски игри, световни първенства и европейски първенства за съответната възрастова група;
6. наети спортно-педагогически кадри;
7. предлагани спортни услуги;
8. други критерии, определени от федерациите съобразно спецификата на спорта.
(3) За всеки от критериите по ал. 2 спортните федерации определят конкретни показатели и тяхното процентно съотношение съобразно спецификата на спорта по ред, определен от министъра на младежта и спорта.
(4) Критериите по ал. 2 могат да се прилагат и от многоспортовите федерации по чл. 14, ал. 2 и 3 от Закона за физическото възпитание и спорта съобразно спецификата на спортната им дейност.“
§ 5. В чл. 7 ал. 2 се изменя така:
„(2) Министърът на младежта и спорта:
1. отказва издаване или подновяване на лицензия на спортна организация в случаите по чл. 17а, ал. 3 и чл. 17б, ал. 4 от Закона за физическото възпитание и спорта;
2. отнема спортна лицензия на спортна организация в случаите по чл. 17в от Закона за физическото възпитание и спорта.“
§ 6. Член 8 се изменя така:
„Чл. 8. Спортните федерации по чл. 14, ал. 1 от Закона за физическото възпитание и спорта в 6-месечен срок от получаването на лицензията предлагат за утвърждаване от министъра на младежта и спорта правилници за статута на спортистите аматьори и професионалните спортисти, с които се уреждат придобиването, прекратяването и отнемането на състезателните права на спортистите.“
§ 7. В чл. 10, ал. 1 се създава т. 7:
„7. физическо възпитание и спорт за деца със специални образователни потребности и за деца в риск.“
§ 8. В чл. 12 ал. 1 се изменя така:
„(1) Право да бъдат картотекирани имат лица, които са български граждани, граждани на държави – членки на Европейския съюз, на страните по Споразумението за Европейското икономическо пространство или на Конфедерация Швейцария или чужди граждани, на които е разрешено дългосрочно пребиваване в Република България.“
§ 9. В чл. 13 ал. 1 се изменя така:
„(1) Картотекирането се извършва от спортната федерация по предложение на членуващ в нея спортен клуб, на който спортистът е предоставил състезателните си права чрез:
1. подадено писмено заявление или сключен договор за спортна подготовка и развитие – за спортистите аматьори;
2. договор срещу възнаграждение – за професионалните спортисти.“
§ 10. В чл. 16 се правят следните изменения и допълнения:
1. Досегашният текст става ал. 1.
2. Създават се ал. 2 и 3:
„(2) Спортистите аматьори могат да сключват договор за спортна подготовка и развитие за срока на картотекиране. Договорът трябва да включва клаузи относно:
1. размера на финансовите средства, определени от спортния клуб за състезателя за срока на договора, касаещи неговата спортна подготовка и развитие;
2. застраховката и медицинското осигуряване на спортиста;
3. условията и реда за прекратяване на договора, включително при преотстъпване или трансфер;
4. обезщетенията, дължими от неизправната страна.
(3) Спортистите аматьори на възраст под 18 години могат да сключват договори за спортна подготовка и развитие при спазване разпоредбите на чл. 3 и 4 от Закона за лицата и семейството.“
§ 11. В чл. 19, ал. 1 се създава изречение второ:
„Прехвърлянето се извършва при спазване изискванията на чл. 18, ал. 1.“
§ 12. Член 20 се изменя така:
„Чл. 20. (1) Спортните федерации приемат правилник за условията и реда за трансфер и преотстъпване на състезателни права на спортистите аматьори и на професионалните спортисти, съобразен с националното законодателство и с изискванията на международната спортна организация, в която федерацията членува.
(2) Договорите за трансфер се сключват в писмена форма с нотариална заверка на подписите и се вписват в трансферен регистър на спортната федерация.“
§ 13. В чл. 21 ал. 2 се отменя.
§ 14. В чл. 22 ал. 2 се изменя така:
„(2) Квалификацията и правоспособността на спортните съдии се придобива чрез обучение по методика, утвърдена от съответната лицензирана спортна федерация, и чрез полагане на изпит пред нея. Федерацията определя статута на съдиите при спазване изискванията на съответната международна спортна организация.“
§ 15. В чл. 24 след думата „вписването“ се поставя точка и текстът докрая се заличава.
§ 16. В чл. 26, ал. 2 т. 3 се отменя.
§ 17. В чл. 29 се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава нова ал. 2:
„(2) Организирането и провеждането на учебния час, определен за провеждане на спортни дейности и на открито в училищата, се осъществява от лица със завършено висше образование и с придобита професионална квалификация „учител по физическо възпитание“ и/или „треньор“ по съответния вид спорт.“
2. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея думите „физически упражнения и спорт на учениците с увреждания“ се заменят с „адаптирани физически упражнения и спорт за ученици със специални образователни потребности“.
3. Досегашните ал. 3 и 4 стават съответно ал. 4 и 5.
§ 18. В чл. 34в се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 изречения второ и трето се заличават.
2. В ал. 2, т. 10 след думата „среда“ се поставя точка и текстът докрая се заличава.
3. Създават се ал. 5, 6 и 7:
„(5) Промяната на финансиращия орган на общински спортни училища в държавни спортни училища се извършва със заповед на министъра на образованието и науката по предложение на общинския съвет и след съгласуване с министъра на младежта и спорта. Предложението съдържа:
1. мотиви за необходимостта от промяна на финансиращия орган;
2. решение на общинския съвет, в което да е посочена дата, от която се иска промяна на финансиращия орган на училището;
3. становище на регионалния инспекторат по образованието;
4. наименование и адрес на спортното училище;
5. вид на училището, степен на образование, форми на обучение, професии;
6. информация за общия брой на учениците, броя на учениците по вид спорт, класове и видове спорт;
7. информация за спортните успехи на учениците през последните 4 години;
8. поименна справка за учениците, включени в националните отбори на страната през последните 4 години;
9. информация за материално-техническото, кадровото и финансовото осигуряване на дейността на училището;
10. акт за собственост и/или договор за ползване на базата;
11. предложение за съхранение на задължителната документация при промяната на финансиращия орган.
(6) Предложението по ал. 5 се изготвя за училища с брой на учениците не по-малък от 350 за всяка от последните четири години, предхождащи предложението, и минимум 15 на сто от тях трябва да са включени в националните отбори на страната.
(7) Документите по ал. 5 се представят с придружително писмо от кмета на съответната община до министъра на младежта и спорта.“
§ 19. В чл. 34г се правят следните изменения и допълнения:
1. Създава се нова ал. 6:
„(6) В срок до 1 октомври директорите на държавните спортни училища съгласуват с министъра на младежта и спорта осигуряването на дейностите, свързани с учебно-тренировъчния, спортно-състезателния и възстановителния процес на учениците.“
2. Досегашната ал. 6 става ал. 7.
§ 20. Член 34д се изменя така:
„Чл. 34д. (1) Учебните програми по спортна подготовка в спортните училища се утвърждават от министъра на образованието и науката по предложение и след съгласуване с министъра на младежта и спорта.
(2) Учебните програми по професии, включени в списък на професиите за професионално образование и обучение – професионално направление „спорт“, се утвърждават от министъра на образованието и науката след съгласуване с министъра на младежта и спорта.“
§ 21. В чл. 34е ал. 3 се изменя така:
„(3) Учебната и производствената практика на учениците от спортните училища се осъществява съгласно учебния план и се реализира в спортния клуб, с който е сключен договор, по ред, определен от министъра на младежта и спорта.“
§ 22. В чл. 41, ал. 1 думите „спорта за всички“ се заменят с „физическото възпитание, спорта“.
§ 23. В чл. 42 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите „спорт за всички“ се заменят с „физическо възпитание и спорт“.
2. В ал. 2 думите „спорта за всички“ се заменят с „физическото възпитание, спорта“.
§ 24. В чл. 43, ал. 3, изречение второ думите „и се лицензира при условията на чл. 17“ се заменят със „съгласно чл. 15“.
§ 25. В чл. 50 ал. 1 се изменя така:
„(1) Министърът на младежта и спорта утвърждава програма за подготовка и участие на българските спортисти на олимпийски игри след съгласуване с Българския олимпийски комитет и с лицензираните спортни организации.“
§ 26. В глава девета, в наименованието на раздел ІІ думите „за ползване“ се заличават.
§ 27. В чл. 71 думите „за ползване“ се заличават.
§ 28. В чл. 72, в основния текст думите „за ползване“ се заличават.
§ 29. В чл. 95, ал. 1 се правят следните изменения:
1. Основният текст се изменя така:
„(1) Ръководителите на ведомства, областните управители или кметовете на общини могат да определят спортни обекти и съоръжения извън тези, включени в списъка по чл. 75, които да се предоставят за безвъзмездно ползване на лицензирани спортни организации на хора с увреждания или на спортни клубове, членуващи в тях.“
2. Точки 1 и 2 се отменят.
Преходни и заключителни разпоредби
§ 30. В 6-месечен срок от влизането в сила на правилника спортните федерации, притежаващи лицензия, предлагат за утвърждаване от министъра на младежта и спорта правилници за статута на спортистите аматьори и на професионалните спортисти.
§ 31. Навсякъде в правилника:
1. Думите „спортисти професионалисти“, „спортистите професионалисти“ и „спортиста професионалист“ се заменят съответно с „професионални спортисти“, „професионалните спортисти“ и „професионалния спортист“.
2. Думите „Министерството на физическото възпитание и спорта“, „министърът на физическото възпитание и спорта“ и „министъра на физическото възпитание и спорта“ се заменят съответно с „Министерството на младежта и спорта“, „министърът на младежта и спорта“ и „министъра на младежта и спорта“.
3. Думите „Министерството на образованието, младежта и науката“, „министърът на образованието, младежта и науката“ и „министъра на образованието, младежта и науката“ се заменят съответно с „Министерството на образованието и науката“, „министърът на образованието и науката“ и „министъра на образованието и науката“.
§ 32. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник“.
Министър-председател: Пламен Орешарски
За главен секретар на Министерския съвет: Галина Маринска
2425